有奖纠错
| 划词

1.Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

1.在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

2.III couleur paille a une machine monochrome plusieurs associations professionnelles de production d'une variété de boissons paille.

2.拥有单色三色吸管机数台,专业生各种饮料吸管。

评价该例句:好评差评指正

3.À l'heure actuelle, ont été monochrome et couleur LED Light pelouse, lumières enterré, sous les lumières, la lumière et la couleur art Jingguan Deng produits.

3.拥有单色、变色LED 草坪灯、地埋灯、水底灯、变色艺术景观灯光源和品。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle vient d'acquérir une presse numérique couleur (d'une capacité d'impression annoncée de 150 000 pages par mois) en complément de sa presse numérique monochrome, ce qui va lui permettre de réaliser certains travaux en couleurs en un temps plus court, d'imprimer et de réimprimer à la demande et d'utiliser au mieux les consommables.

4.纽的出版科刚刚在其单色数业务之外还添加了彩色数(每月150 000印次),这将有助于使用数技术来处理一些彩页,可以加快周转,按需求印刷/重印和优化材料的使用。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Secrétariat a établi trois laboratoires SIG équipés d'un matériel approprié, une vaste salle de conférence dotée des matériels audio et de visualisation nécessaires, une salle de production équipée d'un scanneur et d'un traceur grand format, d'un traceur moyen format et d'une imprimante laser monochrome, une salle de stockage et huit bureaux à la disposition des membres de la Commission.

5.秘书处建立了三个地理信息系统实验室,配备了适当硬件、一个装有适当视听设备的大型会议室、一个具备大制式扫描器和绘图仪的制作室、一台中制式绘图仪和激光单色打印机一个储藏室和八个办公室,供委员会成员使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Si on reparle de texture, pour résumer, on est sur quasiment un monochrome.

如果我们谈到质感,说,这几乎是一道色调

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

2.Lors d’un de ces voyages, il se livre à des études monochromes en craie et au crayon.

在这些旅行中,他用粉笔和铅笔做了单色研究。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.On voit qu'il y a une thématique autour du champignon, un petit côté monochrome qui est sympa.

可以看出,这道菜围绕蘑菇展开,有一种色调趣味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Je ne me verrais pas du tout vivre dans un appartement très blanc, très monochrome ou avec peu d’éclats de couleur.

我无法想象自己住在一个非常白色、非常单一公寓里,或者几乎有任何颜色。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Un girafon monochrome a vu le jour.

一只单色长颈鹿出现了。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.Elle est née dans le Tennessee, avec une particularité: elle est monochrome et n'a aucune tache.

她出生在田纳西州,有一个特点:她是单色有污渍。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

7.Du blanc, du monochrome, peu d'illustration: la littérature privilégie en général la sobriété sur ses premières de couverture, au contraire d'autres pays.

白色单色鲜少有插图:与其他国家书不同,法国小说封面一般都较为朴素。

「精彩短片合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2022年合集

8.Tout est noir, « outrenoir » même selon le mot créé par le peintre, et pourtant, aucun Soulages n'est monochrome.

一切都是黑色,“outrenoir”,即使根据画家创造词,,然而,有苏拉奇是单色机翻

「TV5每周精选(版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.En dehors du personnel hospitalier vêtu de tenues blanches, les autres individus portaient des habits simples, ordinaires et monochromes, comme des bleus de travail.

除了不多穿白衣医务人员外,人们衣服也都很简便平实色彩单一像工作服。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

10.Le message, c'est que la sobriété peut aussi être inventive, comme ici aussi avec les monochromes de la Piccola Bibliothèque d'Adelfi en Italie.

这里想要传达信息是,朴素也可以是具有创造性,就像意大利阿德而菲Piccola图书馆单色作品一样。

「精彩短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Celle-ci s’affichait sur un gigantesque écran qui aurait pu être celui d’une salle de cinéma, si ce n’est que l’image projetée ici était d’un monochrome noir à l’exception d’une minuscule tache jaune en son centre : le Soleil.

显示空间图超大屏幕,面积相当于一个电影宽银幕,但屏幕上几乎是一片漆黑,只在正中有一个小小黄色亮斑,那是太阳。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

12.L'oisiveté et la solitude finissaient par me faire débloquer. Je pouvais m'accrocher à n'importe quelle histoire dont, au fond, je me contrefichais – Rushdie, par exemple – et la mâchonner ainsi pendant des jours, la combinant à l'infini comme un Rubik's cube monochrome.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接