有奖纠错
| 划词

Ces marchands ont le monopole du marché.

这些商人垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

因为如今,烟草商垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.

法国,国家拥有烟草和火柴的专卖权。

评价该例句:好评差评指正

Société de carte de monopole Outils électroportatifs Bosch.

本公司专卖博世牌电动工具。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标

评价该例句:好评差评指正

Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.

有人能够这一领垄断地位。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit avoir le monopole de la souffrance.

我们认为,无人能称仅自己有苦难。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a pas le monopole de ce droit.

以色列不能独霸这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.

痛苦肯定不是专属某一方的。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.

当然,痛苦并不是某些人的专利。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'a évidemment pas le monopole de la médiation.

当然,并非只有联合国可以进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau Congo a donné le premier monopole à Aziz Nassour.

刚果小组给予Aziz Nassour第一份垄断权。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.

它所做的是独自占有法律、权利和受害者地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.

联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。

评价该例句:好评差评指正

RWE détenait le monopole de l'approvisionnement en gaz dans le pays.

REW是该国天然气的垄断供应者。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

有哪个国家或集团垄断选择性。

评价该例句:好评差评指正

Le G-8 n'a pas le monopole des décisions prises à Saint-Pétersbourg.

八国集团并有垄断圣彼得堡作出的各项决定。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a le monopole de la mythologie des souffrances et des atrocités.

有任何人对有关痛苦和暴行的神话有专利权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场外赌博, 场外经纪人, 场外证券市场, 场屋, 场效应, 场效应光电晶体管, 场效应晶体管, 场院, 场致发光的, 场致发射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

L'école peut-elle encore exercer un monopole de fait?

学校还能持续垄断吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈当然法国的专属啦。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !

实际上,撒谎的可止凯拉一个

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去了作为信息创造者的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.

所以,为了打破威尼斯对镜子的垄断,Colbert创办了Saint-Gobain 王室制造厂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

喷射地火,大自然的一个绝对特权,现在居然伸手捉摸这个现象了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Vous vous en doutiez, eh bien non, notre bon vieux matelas n’a pas le monopole.

你也猜到了吧,,我们的老旧床垫唯一的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

这种没有任何透明度的垄断开始让害怕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.

要完整起见,我们应该指出欧洲垄断这种口贸易。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième Côte Rouge ?

在与三体世界的通讯被降临派垄断之后,你否建立了第三红岸基地?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.

这两个国家都声称垄断了其产区。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,记者对调解有一种垄断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.

最初,这一个非常有利可图的交易点,但遭到两个声称垄断的部落的争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

En mars dernier, Joe Biden a clairement affiché son intention de s'en prendre aux monopoles des Gafa.

去年3月,乔·拜登明确表示他打算攻击加法垄断企业。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle est souvent en situation de monopole régional, ce qui explique son importante diffusion.

它经常处于区域垄断地位,这就为什么它广泛传播的原因。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant un afflux de nouveaux trafiquants.

最终,东印度公司对广州的垄断于1833年结束,新商涌入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour ne pas laisser l'Inde prendre le monopole, le Pakistan a lui aussi lancé une demande auprès de l'UE.

——为了让印度占据垄断地位,巴基斯坦也向欧盟提出了要求。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au XVe siècle, le port de Moka, en situation de monopole, contrôle un commerce du café florissant.

在十五世纪,莫卡港在垄断的情况下,控制了蓬勃发展的咖啡贸易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Aucun groupe racial n’a le monopole du talent ou de l’intelligence, mais certains étudiants ont plus de chances au départ.

没有哪个种族群体可以垄断才或智力,但有些学生一开始就有更好的机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les industries et manufactures textiles françaises de l'époque bénéficient d'un fort soutien royal sous forme de monopoles, privilèges ou subventions.

事实上,当时的法国纺织业和制造业以垄断、特权或补贴的形式得到了王室的大力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞亮, 敞露, 敞蓬汽车, 敞蓬四轮马车, 敞篷大客车, 敞篷的, 敞篷汽车的顶篷, 敞篷式, 敞篷小汽车, 敞式汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接