有奖纠错
| 划词

Le chien happe un morceau de viande.

狗叼着肉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mangé un morceau de gateau.

我吃了

评价该例句:好评差评指正

Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !

面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!

评价该例句:好评差评指正

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小然后再沙拉盘里搅拌它们。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste qu'un morceau de pain dans le frigo.

冰箱里只剩面包了。

评价该例句:好评差评指正

Pierre a mangé un morceau d chocolat.

皮耶尔吃了力。

评价该例句:好评差评指正

Laisse un morceau de gâteau à ton frère.

给你兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Je vous coupe ce pain en morceau?

我帮您把面包切好吗?

评价该例句:好评差评指正

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小

评价该例句:好评差评指正

Un jour, le Corbeau trouva un morceau de fromage.

天乌鸦找到奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Il offrira le morceau de chair à une prostituée.

梵高将这团肉送给了名妓女。

评价该例句:好评差评指正

Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

不带云彩。

评价该例句:好评差评指正

Je coupe votre pizza en quatre ou en six morceaux?

我把您的PIZZA 分成四份,还是六份?

评价该例句:好评差评指正

On lui donne les morceaux de pains, de biscuits etc.

给它面包屑,饼干屑等!!

评价该例句:好评差评指正

On lui presenta ensuite un morceau de pain.Il mangea .

大家又给它些面包,它也吃了。

评价该例句:好评差评指正

En quatre... Je n'ai pas assez faim pour six morceaux.

四份,我还没饿到能吃六份的程度呢.

评价该例句:好评差评指正

Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.

把所有的干果都切成小丁,捣碎杏仁。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉和个拍碎的蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

Je veux boire encore un café, et prendre un morceau de chocolat.

我还想再喝杯咖啡,还要再吃力。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez beaucoup mangé, il me reste seulement un morceau de pain.

你们吃了这么多,我只剩面包了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome, cystadénofibrome, cystadénolymphome, cystadénome, cystadénosarcome, cystalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tu veux me jouer un petit morceau ?

能给我拉一首小吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça peut être des morceaux de feuille.

有可能是部分叶子变成的刺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ramassa le morceau de tissu brillant.

哈利从地板捡起那件银光闪闪的织物。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Placez un morceau de filtre dessus, côté extérieur.

在外边一一个滤光片。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais joue un morceau, ça turera le temps.

你弹首子吧,这可以消磨时间。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ah oui, c’est un tendre morceau de choix.

没错,作为嫩肉这块儿是必选的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(南菜)

Je coupe les piments frais en petits morceaux.

我把新鲜辣椒切成小块。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, je vais couper mes pommes en morceaux.

现在我要把我的苹果切成碎片。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et aujourd’hui, je suis capable de jouer quelques morceaux.

今天我能够弹

评价该例句:好评差评指正
年法语专四dictée

Mais elle lui donna un bon morceau de viande.

但她给他一块好肉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et maintenant, je remets mes morceaux, hop, de viande.

现在,我重新入我的肉块。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

« Très-volontiers ! répondit le paysan, mais mangeons d’abord un morceau. »

“当然可以的,”农夫说。“不过我们得先吃点东西才行。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand je chante un morceau, moi, je fais attention à rien.

当我唱一首歌的时候,我呢,我什么都不在意。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Et toi, Sophie, je te donne encore un petit morceau ?

你呢,苏菲,我再给你一小块?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je vous offrit le réconfort, d'un morceau d'emmental.

我送你一块瑞士埃曼塔尔奶酪的安慰。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et avec une araignée, je sors le morceau de poisson.

我用多爪铁吊钩捞出这块鱼肉。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Bon alors là, on attaque un gros morceau, une légende !

那么,我们一次性就大范围的攻击!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip s’était levé pour ramasser les morceaux de verre éparpillés.

菲利普从椅子起来,开始收拾地的玻璃碎片。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bonjour monsieur, je voudrais un morceau de comté, s’il vous plaît.

您好,先生,我要一块孔泰干酪,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je coupe des morceaux pour l'éplucher, c'est plus facile.

我切成大块来削皮,这样会更容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite, dacryocanaliculite, dacryocèle, dacryocystectomie, dacryocystique, dacryocystite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接