有奖纠错
| 划词

1.Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

1.除在乱坑挖掘的外勤小组外,另有一个小组负责对掘出的尸体进行解剖检查。

评价该例句:好评差评指正

2.De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

2.为了保护信徒,反对害人的陋习,教会积极介入让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le cas du Fonds mortuaire, l'IESS verse aux parents d'un retraité ou affilié décédé une somme d'argent, prestation qui constitue un complément à la pension de réversion et présente les caractéristiques de l'assurance vie.

3.费用而言,社保局向死亡的退休人或投保人最直接的亲属支付一笔而通过提供类似于人寿保险的津贴来补充寡妇和孤儿保险。

评价该例句:好评差评指正

4.La Sécurité sociale rurale protège toute personne qui prête ses services ou exécute des travaux dans le secteur rural, pour le compte d'un employeur. Ses affiliés ont droit aux prestations suivantes : assurance maladie, maternité, odontologie, accidents du travail, licenciement, pension d'invalidité, pension de retraite, assurance-vie, coopérative mortuaire, treizième et quatorzième versements, prêts et fonds de réserve.

4.农民社会保险为所有属于一个雇主的农业或者农业工程人提供了保障,他们有权获得以下帮助:疾病、生育、牙病、危险工种、失业、工伤退休、年老退休、死亡、事合作、享受十三分之一或十四分之一退休者、私人贷款和储备

评价该例句:好评差评指正

5.La cotisation de l'affilié volontaire est de 18,8 % du revenu, tel qu'il est établi au moment de l'affiliation, et donne droit aux prestations pour maladie, maternité, invalidité, risque du travail et décès, ainsi qu'au bénéfice du fonds mortuaire, de la pension d'invalidité ou de retraite et de la pension spéciale réduite, sous réserve de remplir les conditions exigées par l'IESS.

5.这一系统的保险费等于为确定成资格的目的计算的收入的18.8%,加入后即有权获得疾病、生育、残疾、工伤和人寿保险等福利,费用基的津贴,残疾或老年养恤,以及符合社保局要求的,享受特别减免待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chondrocalcinose, chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.

葬礼结束了,来宾们纷纷回巴黎去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Le cortège chemina, avec une lenteur fébrile, de la maison mortuaire par les boulevards jusqu’à la Bastille.

送葬行列从死者的府邸,以激动而沉重的步伐,经过几条大路,慢慢走到了巴士底广场。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Mais il s’arrêta sur le palier ; il n’avait plus le courage d’entrer dans la chambre mortuaire.

但他走到楼梯顶上就停下了,他没有勇气再进那个房间

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.En bas, dans ce qu’on appelle la salle des mortes. Elle est sur deux tréteaux et sous le drap mortuaire.

“在下面,所谓的太平间里。放在两个木架上,上面盖了一块盖棺

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Nous nous sommes déjà fait cette question à la maison mortuaire, dit Château-Renaud ; car personne de nous ne l’a aperçu.

“我们在丧家吊唁时就已经问过个问题了,”夏多·勒诺说,“因为我们中间没有见过他。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

6.En fin de matinée, elle est emmenée par ce fourgon mortuaire.

上午结束时,她停尸车带走了机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

7.L'écriture est quelque chose de mortuaire.

写作是太平间的东西机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

8.Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安东尼·沃尔什的书,他坐在车后最靠近灵柩的折叠座椅上。

「那我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.Lorsqu'il revint à la veillée mortuaire, il se sentait en pleine forme.

当他回到守灵场时,他感觉身体状况很好。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Et les quatre amis sortirent de la chambre, laissant à Planchet et à Fourreau le soin de rendre les honneurs mortuaires à Brisemont.

说着四个朋友走出了房间,留下普朗歇和富罗为布里斯蒙操持葬礼。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Luo Ji s’arrêta à hauteur d’une vitrine derrière laquelle reposait un masque mortuaire en or. Il avait envie d’évoquer un sujet plus léger.

罗辑站在那具放在玻璃柜中的法老木乃伊的黄金面具旁,想找到一个轻松的话题。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有的,有的,有死亡证明书您知道,唐太斯的亲属,假如他还有什么亲属的话,或许会有兴趣想知道他是死了还是活着。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Le transport mortuaire du lieu du décès au centre de don est facturé. Des frais annexés peuvent également être appliqués par certaines facultés de médecine.

从死亡地点到捐赠中心的遗体运输费要付。某医学院还可能收取额外的费用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

14.Révérende mère, c’est moi qui cloue la bière dans la chambre basse de l’église, et personne n’y peut entrer que moi, et je couvrirai la bière du drap mortuaire.

“崇高的嬷嬷,是我到礼拜堂的那间矮屋子里去钉那棺材,除了我,旁都不能进去,我拿一块盖棺布把那棺材遮上就是了

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Beauchamp avait dit vrai ; en se rendant à l’invitation mortuaire, il avait rencontré Monte-Cristo, qui, de son côté, se dirigeait vers l’hôtel de Danglars, rue de la Chaussée-d’Antin.

波尚说的是实话。在他来参加丧礼的途中,他曾遇见过基督山,后者正在朝安顿大马路腾格拉尔先生的府上那个方向驶去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

16.Il a été mis dans un tombeau, avec des aromates avec des soins mortuaire, mais deux jours plus tard le jour de pâques il est ressuscité.

安葬在坟墓里,在太平间护理下但两天后,复活节那天他复活了。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

17.Aucun parent ne devrait être obligé d'envoyer son enfant à l'école sans savoir si le soir il va le récupérer vivant ou dans un sac mortuaire.

任何父母都不应该迫送孩子上学,而不知道晚上他们会活着还是用裹尸袋接孩子机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

18.Le rouge des tenues que portent les bedeaux, comme le blanc des vêtements, du drap mortuaire sur le cercueil ou des mouchoirs, éclairent une tonalité sombre avec des noirs très soutenus.

画面以黑色为主体,教堂执事批着红色的绶带、们穿着白色的衣服、戴着白色的手帕、棺材上罩着白色的布,是阴暗色调中寥寥几处明亮的色彩。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Ainsi le texte nous explique comment, au début de notre ère l'Empereur IKU-ME-IRI-HIKO-I-SACHI passe un décret pour interdire les suicides mortuaires et demande qu'ils soient remplacés par des statuettes de formes humaines.

因此,文本解释了在我们个时代开始时,生目入里彦彦天皇如何通过了一项禁止太平间自杀的法令,并要求用形的小雕像取代它们。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

20.Lorsque le jour se leva, il disparut de la veillée mortuaire pendant deux heures et revint aux premiers rayons du soleil, rasé de près et fleurant la lotion de toilette.

天亮时,他从尾流中消失了两个小时,在第一缕阳光下回来,刮得干干净净,闻到化妆水的味道。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接