有奖纠错
| 划词

Cela s'ajoute au bataillon d'infanterie motorisée que nous avons fourni à la brigade de la MONUC en Ituri.

此外我们还联刚特团伊图里旅遣了一个机械化步兵营。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe d'évaluation n'a vu aucune patrouille motorisée pendant les cinq heures qu'elle a passées dans la poche.

评估小组在小区停留了五个小时,没有看到任何流动巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on ne peut tolérer le décès d'environ 42 000 citoyens des États-Unis par an ni accepter cette perte considérable comme une conséquence inévitable d'une société fortement motorisée.

此外,我们不能对每年大约42 000美国公民死亡感满足,或者把这种严重损失作一个大量使用汽车社会中生活不可避分而加以接受。

评价该例句:好评差评指正

On y demande également d'indiquer la composition habituelle dans le pays d'origine, en nombre d'hommes par grade, d'un bataillon d'infanterie motorisée et d'une unité d'appui (compagnie du génie).

此外,调查表还要求提供机械化步兵营和辅助队(工程连)中每个级别人数,因这些单位通常在各自母国组建。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne attache une grande importance au perfectionnement du déploiement rapide de l'Organisation, ce qui l'a conduite à mettre à disposition un bataillon supplémentaire d'infanterie motorisée et 30 observateurs militaires.

波兰认,完善联合国快速署能力很是重要,因此决定,遣一个摩托化步兵营和30名军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité pour tous requiert une intervention judicieuse en termes de réalisation d'infrastructures et d'utilisation des terres pour fournir des options variées, y compris la locomotion non motorisée, le déplacement des piétons et le transport en commun.

人人出行便利就需要在基础设施和土地使用规划中采取经过深思熟虑举动,来提供包括非机动、步行和公交在内范围广泛出行方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette option suppose la constitution d'une équipe spéciale motorisée de manœuvre (bataillon d'infanterie), dotée d'une mobilité aérienne organique, d'une section de génie routier et de services chirurgicaux et médicaux de traumatologie (environ 1 000 hommes, tous rangs confondus).

这一备选办法意味着一个摩托化机动步兵营工作队,建制上有空中机动能力、一个横向工兵单位和创伤外科医治能力(全体官兵约1 000人)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui ont eu des heurts avec son escorte motorisée, la nuit, dans un lieu reculé où il n'y avait ni police ni armée, il n'y avait pas que des partisans du gouvernement ou d'un parti politique particulier.

在没有警察或军事人员在场情况下,在偏远地区一个夜晚与她车队发生冲突人不只限于政府支持者或特定党

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车士等创新型非机动出行方式。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux programmes en la matière, ProMobilité, soutient les communes de plus de 100 000 habitants dans la mise en œuvre de projets d'infrastructure, la priorité allant aux transports collectifs, afin de garantir un accès universel et de privilégier la circulation non motorisée.

主要城市通运方案是“促进通运”,该方案帮助人口在10万以上市镇实施基础设施项,优先发展公共交通,以确保普及利用和将非机动车交通放在首位。

评价该例句:好评差评指正

Afin de permettre une intervention rapide en cas d'urgence, une patrouille spéciale motorisée effectue des rondes de surveillance dans les parages des missions diplomatiques et consulaires, et les rondes de surveillance des divisions de la police territoriale relevant du Ministère de l'intérieur et des départements chargés d'assurer une protection spéciale se font à proximité desdits locaux.

确保对紧急情况作出迅速反应,前在外国外交使团和领事馆周围进行特别车辆巡逻,内政所属地区警察局和特别保护巡逻路线已延伸至这些房地附近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住, 当场回答, 当场急救,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 进展缓慢,尤其是距离巴赫穆特不远的摩托化步兵旅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La police déploie la brigade motorisée et des hélicoptères.

警方部署了摩托化大队和直升机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

À bord d'une barque motorisée, ce sauveteur et son équipe, vont à la rescousse des habitants pris au piège.

在机动船上,这位援人员和他的团队,去困居民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès 1917, Georges Clemenceau l'affirme : Nous entrons alors dans une société motorisée, qui se déplace énormément : plus vite, plus loin, et plus souvent.

早在1917年,乔治·列孟梭就断言:我们进入到了一个机动化的社会,它发展得更快,更远,而且更频繁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当归, 当归补血汤, 当归的, 当归基, 当归建中汤, 当归属, 当归属植物, 当归素, 当归酸, 当红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接