有奖纠错
| 划词

À mesure que nous prenons conscience de la multidimensionnalité d'une action préventive effective, il devient évident qu'aucun État, ni aucune organisation, ne peut agir seul.

在我们谈到有着多层次特点的有效预防性行动,很明显可以看出任何国家或组织都不能单独行动。

评价该例句:好评差评指正

À partir de la multidimensionnalité de la mondialisation, la phase actuelle du processus est replacée dans le contexte historique de l'internationalisation progressive de l'économie mondiale et étudiée sous les angles social, politique et culturel.

报告在对全球的多层面性质进行探讨一进程的目前阶段置世界经济逐步走向国一历史背景之中,探讨了它的社会、政治和文各组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette multidimensionnalité se reflète dans ce qui est la tâche première de la Commission de consolidation de la paix, à savoir promouvoir une approche intégrée qui tient compte des besoins particuliers d'États fragiles et des risques potentiels d'une rechute.

委员会的多层面性质反映在其主要任务中,即,促进采取一种综合的办法,既考虑到脆弱国家的具体需求,也顾及重陷困境的可能风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette multidimensionnalité se reflète dans ce qui est la tâche première de la Commission, à savoir promouvoir, en s'appuyant sur les divers plans et stratégies de reconstruction et de développement existants, une approche intégrée qui tienne compte des besoins particuliers d'États fragiles et des risques potentiels pour la paix et la stabilité.

它的多层面性质反映在委员会的以下首要任务中:利用现有的各种重建和发展计划与战略来促进采取一种综合做法,种做法考虑到脆弱国家的具体需要和对和平与安全构成的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接