有奖纠错
| 划词

1.Pourquoi une france multiracial dérange les français?

1.为什么种族会搞乱法人?

评价该例句:好评差评指正

2.Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.

2.新加个多种族、多宗城市家。

评价该例句:好评差评指正

3.Singapour est un État petit, multiracial, multireligieux.

3.新加个多种族多宗城市小

评价该例句:好评差评指正

4.Singapour est un État multiracial et multireligieux.

4.新加个多种族、多宗家。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes une société multiraciale, multiculturelle et multireligieuse.

5.个多种族多文化和多宗社会。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.

6.种族多宗、多语言和多文化社会。

评价该例句:好评差评指正

7.Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

7.新加个有着民族和多宗人口大都会城市家,特别易受打击。

评价该例句:好评差评指正

8.Les membres de l'Assemblée savent que les Fidji sont une société multiraciale.

8.大会成员都知道,斐济个多种族社会

评价该例句:好评差评指正

9.Le Guyana et la Trinité-et-Tobago sont ainsi devenus des sociétés multiraciales et multiethniques.

9.圭亚那及特立尼达和多巴哥由此而成了种族、多族裔社会。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.

10.洪都拉斯个移民众多多民族和种族社会。

评价该例句:好评差评指正

11.Avec la mondialisation, toutes les sociétés sont devenues multiraciales et pluriconfessionnelles à divers degrés.

11.随着全球化到来,所有社会或多或少成为种族和多宗社会。

评价该例句:好评差评指正

12.Singapour est un petit État multiracial et multireligieux qui n'a pas d'héritage culturel commun.

12.新加个多种族、多宗,没有共同文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité souhaite aussi savoir si l'État partie encourage et soutient financièrement les écoles multiraciales.

13.委员会还希望了解,缔约否增强和在财政上资助多种族学校。

评价该例句:好评差评指正

14.Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

14.随着时间消逝,美这种政策按照文化多元化和包容精神发生了改变,取代了这种传统。

评价该例句:好评差评指正

15.Avec le temps, les États-Unis ont opté pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

15.随着时间推移,美选择了种族多元化和接受多样性政策。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité relève que l'État partie mentionne le caractère multiethnique, multiracial et multiculturel de la société américaine.

16.委员会注意到缔约承认美社会个多民族、多种族和多文化社会。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité se félicite de la reconnaissance par l'État partie de son caractère multiracial, multiethnique et multiculturel.

17.委员会欢迎缔约承认该多种族、多民族和多文化性质。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons aussi entrepris un effort de réconciliation pour renforcer la paix et l'harmonie dans notre société multiraciale.

18.还开始了和解努力,加强我多种族社会和平和和谐。

评价该例句:好评差评指正

19.Notre gouvernement a la mission de construire des Fidji où la paix, l'harmonie multiraciale et la prospérité régneront toujours.

19.政府正在建设个和平、多民族和谐与繁荣将永远占上风斐济。

评价该例句:好评差评指正

20.On y trouve de vastes zones rurales et de grandes agglomérations, et la société canadienne est multiculturelle, multiéthnique et multiraciale.

20.农村面积大,市中心人口稠密,加拿大社会多文化、多民族和多种族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dirimante, dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.

他们一起结束了种族隔离,然后组建了该国第一个种族政府。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019合集

2.Cette année-là, le pays organise son premier scrutin général multiracial.

那一,该国行了第一次种族机翻

「TV5每周精(版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2020合集

3.En 1994, l’Afrique du Sud connaît un tournant décisif : les premières élections multiraciales se tiennent dans le pays.

1994,南非经历了一个转折点:该国行了第一次种族机翻

「TV5每周精(版)2020合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

4.L'archevêque de Canterbury l'a rappelé: le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui n'est plus le même qu'en 1953. Le Royaume-Uni est devenu une société multiculturelle, multiraciale.

坎特伯雷大主教提醒我们:我们今天生活的世界已经和1953不一样了。英国已经成为一个多元文化、种族的社会机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

5.Opposé à la société multiraciale, au nom de l’identité française, J.Y Le Gallou affirme la nécessité d’inverser le flux migratoire incontrôlé et d’assurer le retour des immigrés dans leurs pays d’origine.

反对种族社会的J.Y•勒加洛以法兰西一致的名义坚决主张有必要将没有控制的移民潮颠倒过来并确保外来移民返回其原籍国家。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接