有奖纠错
| 划词

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是一个对我们脆弱的环境作出深切思考的装置作品。

评价该例句:好评差评指正

Léon (l'air méditatif) : Je pense qu'il faut appeler le dentiste. Lui, il connait mieux les problèmes de dents.

龙(沉思良久): 我看还是给吧。了解齿方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Festival du Shoton date du 11e siècle et était à l'origine une fête religieuse durant laquelle les habitants offraient du yaourt aux moines ayant terminé leur retraite méditative.

雪顿节源自11世纪,它最初是一项宗教节日,节日期间,居民会送酸奶给闭关修炼完毕的僧侣们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术, 大脑穹隆, 大脑穹窿, 大脑上静脉, 大脑神经衰弱, 大脑外侧裂, 大脑外侧窝池, 大脑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Cette question sembla ébranler l’esprit de Qin Shi Huang, il tira son épée et la planta dans le sol, méditatif.

这话似乎触动了秦始皇心中的什么东西,长剑拄在地上沉思着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bientôt, je trouve à ce chant un côté presque méditatif, relaxant.

很快,我在这首歌中发现了一种近乎冥想、放松的一面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un art martial devenu pacifique et méditatif.

一种变得平静和冥想的武术。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez vous-mêmes conceptualiser, et donc de l'extérieur, vous pouvez avoir cet air un peu méditatif.

你们喜欢自己概念化,因此部,你们的表情像是在沉思。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Cette année, pas de plage paradisiaque, pas de métropole fourmillante, pas de steppe lointaine ni de long trajet méditatif.

今年,没有天堂般的海滩,没有拥挤的大都市,没有遥远的草原或漫长的冥想之旅。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore cuisiner, je trouve que c'est très méditatif de cuisiner.

我喜欢做饭,我觉得做饭很有有意思的。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence pendant lequel Dumbledore se laissa aller contre le dossier de son fauteuil en contemplant le plafond d'un air méditatif.

邓布多向后一靠,凝视着天花板。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avec ces images, on espère générer un nouvel enthousiasme autour de cette planète, et surtout des projets artistiques, méditatifs et éducatifs inédits.

通过这些图像,我们希望在这个星球周围产生新的热情,特别是新的艺术、冥想和教育项目。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Charles, debout, se tenait au fond de l’alcôve, et le pharmacien, près de lui, gardait ce silence méditatif qu’il est convenable d’avoir dans les occasions sérieuses de la vie.

夏尔站在床头,药剂师在旁边,保持肃静,若有所思,在这严重时刻,这样才算得体。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Il me répondit après un silence méditatif : – Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

沉思片刻后回答:——你给我的板条箱有什么好处,晚上,它就是的家。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Et il ajoutait d’un ton méditatif

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est méditatif d'être sous l'eau ici.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大内, 大鲵, 大逆不道, 大年, 大年初一, 大年夜, 大扭矩发动机, 大怒, 大女子主义, 大耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接