有奖纠错
| 划词

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下些照片来纪念那些难忘的瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.

夏天是绝对得不样、精彩而且令人难忘。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu une expérience unique des plus mémorables.

我们有特的、十分令人难忘的经历。

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

以前说着口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bal mémorable.

真是让人难忘的舞会。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica se félicite de cette occasion mémorable.

哥斯达黎加欢迎难忘的时

评价该例句:好评差评指正

Cette année restera une année mémorable pour ma nation.

今年对我国来说具有里程碑意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la joie et la satisfaction qui dominent en ce jour mémorable.

我们与他们同乐,并分享历史日子的快乐和成就感。

评价该例句:好评差评指正

Mémorables sont les manifestations déjà organisées par notre dixième département contre le sida.

海外的海地人组织了些值得回忆的反对艾滋病的游

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de cet évènement mémorable, je voudrais ajouter quelques mots à titre national.

值得纪念事件之机,我也愿以本国代表身份补充几句。

评价该例句:好评差评指正

J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.

令我记忆尤为深的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons aujourd'hui un jour mémorable.

今天是值得历史记住的日子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu longtemps que j'ai fini mes vacances,cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.

结束假期已经有很长时间了,夏天是绝对得不样、精彩而且令人难忘。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Aujourd'hui est un jour mémorable.

代理主席(以英语发言):今天是重要的日子。

评价该例句:好评差评指正

À Maurice, nous n'épargnons aucun effort pour faire de cette réunion un événement véritablement historique et mémorable.

毛里求斯正竭尽全力,使次会议真正成为历史性的和值得怀念的会议。

评价该例句:好评差评指正

La présente réunion arrive à un moment où le monde connaît des événements et des changements mémorables.

本次会议的召开正值世界上发生重大事件和变化之时。

评价该例句:好评差评指正

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le huit centième anniversaire de la création du grand État mongol, date mémorable pour mon pays.

今年是伟大的蒙古国建国800周年,对我国来说是不平常的年份。

评价该例句:好评差评指正

M. Wang Guangya (Chine) (parle en chinois) : Aujourd'hui est un jour mémorable et digne de louange dans l'histoire du Conseil de sécurité.

王光亚先生(中国):今天是安理会历史上值得称道和纪念的日子。

评价该例句:好评差评指正

En ce jour mémorable de son histoire, je voudrais avant de conclure adresser au peuple est-timorais tous nos voeux de succès.

难忘的日子,我发言结束前,我愿向东帝汶人民表达我最良好的成功祝愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿, 安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La 5ème B fut l'année la plus mémorable de toute ma scolarité.

在我学生生涯中,初三那年是最难忘的一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Sur la ligne Maginot, elle donne des concerts mémorables en soutien au moral des troupes.

在马奇诺防线上,她举办了令人难忘的音乐会以振奋部队的士气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Impossible de ne pas voir la vie en rose dans cet endroit original et mémorable.

在这个原汁原味、令人难忘的地方,不可能不看到粉红色的生命。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Même les plus grands artistes ont dû longuement les étudier avant de les intégrer dans leurs œuvres les plus mémorables.

即使是最伟大的艺术,在将手融入最令人难忘的作品之前,也它进行长时间的研究。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Nous avons le droit de dire que ce jour restera mémorable dans l'histoire de la médecine.

我们有权这一天在医学史上永远值得纪念。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le Samguk Yusa raconte les " Gestes mémorables des Trois Royaumes" de Koguryo, Baekje et Silla.

《三国遗事》讲述了高句丽、百济和新罗的“三国记事”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur, ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他以伟大的而闻名,他就弱者的事业而被发表的讲令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur ; ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他是一位出色的,他关于弱者权益的讲是令人难忘的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On voulait faire quelque chose de mémorable.

我们想做一些令人难忘的事情。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.

航空将是第二次世界大战中许多最令人难忘的战役,实际上是战役的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Pour clore la fête en beauté, la journée se termine avec un feu d'artifice mémorable !

为了以时尚的方式结束派,这一天以令人难忘的烟花汇结束!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pas de quoi gâcher l'ambiance dans les fêtes mémorables du festival.

不足以破坏节日难忘派的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La 1re cérémonie d'ouverture en dehors d'un stade devrait être mémorable.

体育场外的第一次开幕式应该令人难忘。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Cette visite reste pour les Egyptiens du XIVe siècle un évènement très mémorable, et est à l'origine d'une véritable curiosité pour l'Afrique subsaharienne.

这次访问于十四世纪的埃及人来仍然是一个非常难忘的事件,并且是撒哈拉以南的非洲的产生好奇心的源泉。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Fêter mon anniversaire sur scène avec vous qui chantiez derrière, clairement c'était un moment mémorable !

在舞台上庆祝我的生日,你身后唱歌,显然这是一个难忘的时刻!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A pied ou à vélo, une promenade le long de cette voie romaine est une expérience mémorable loin de l’agitation du centre.

可以步行或骑车,沿着这条罗马道路散步,这会是远离喧嚣市中心的难忘经历。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le titre, qui fait référence à un événement mémorable, ne se rapporte pas ici à l'histoire antique ou à des faits héroïques.

题目指出记录的是一个值得纪念的事件,与历史和英雄事迹无关。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Naviguer sur les mers à bord d'un de ces fantastiques navires est une expérience unique et mémorable.

乘坐这些奇妙的船只在海上航行是一种独特而难忘的体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils ont puisé leur inspiration dans leurs souvenirs d'enfance et c'est ce qui rend tout ça réel et mémorable.

他们从童年的记忆中汲取灵感,这就是让这一切变得真实和令人难忘的原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'inspire aussi de la mythologie nordique pour créer des scènes mémorables comme l'attaque du Balrog et l'effondrement du pont dans la Moria.

他还从北欧神话中汲取灵感,创造出令人难忘的场景,比如巴尔罗格的袭击和莫里亚桥的坍塌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安培每米, 安培秒, 安培数, 安培小时, 安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接