有奖纠错
| 划词

Il a un léger accent méridional .

他有轻微法国南方口音。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique n'est touché que dans sa partie méridionale.

莫桑比克只是南部受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.

我们想要看到我国南方省恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Afrique méridionale est la plus touchée du monde.

南非是世界上受影响最严重

评价该例句:好评差评指正

En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.

特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性程度。

评价该例句:好评差评指正

On trouve principalement les Rizeigat dans la partie méridionale du Darfour-Sud.

里泽伊加特部落主要位于南达尔富尔南部。

评价该例句:好评差评指正

Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.

南部遭受断续发生暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'identification s'est poursuivi dans les régions méridionales du pays.

在该国南部继续开展确认项目。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'accent méridional.

他有法国南方口音。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île alimente la marine.

海军水源是岛屿南部一个面水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de milliers de sous-munitions non explosées sont disséminées dans la région méridionale.

几十万子炸弹弹药分散在整个南部

评价该例句:好评差评指正

Environ 63 908 réfugiés libériens résident dans des camps des provinces orientale et méridionale.

大约63,908名利比里亚难住在东部省和南部省营里。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est plus faible en Europe méridionale, comme en Italie, Espagne et Grèce.

南欧国家,如意大利、西班牙和希腊该比率最低。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 384 des 721 écoles des quatre provinces méridionales sont actuellement fermées.

这些事件主要发生在南方各省,致使南方四省721所学校中,有384所目前被关闭。

评价该例句:好评差评指正

J'ai relevé le niveau de sécurité dans le Kordofan méridional au niveau 3.

我将南科尔多凡州安全级别提高至三级。

评价该例句:好评差评指正

La province méridionale de Helmand est devenue le plus important producteur d'opium du monde.

南方赫尔曼德省成为世界上最大鸦片生产

评价该例句:好评差评指正

La plupart des services sont situés dans les régions méridionales et du Sud-Est du pays.

大多数服务机构都设在巴西南部和东南部

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'extension des activités militaires, en particulier au Kordofan méridional, sont particulièrement préoccupants.

军事行动有可能蔓延至其他,特别是南科尔多凡州,这是一个严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.

合同南部是这次航行研究重点。

评价该例句:好评差评指正

Les districts de la Province méridionale ont quant à eux enregistré des résultats exceptionnels.

南方省各工作也极为出色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triplette, tripleur, triplex, triplicata, triplicateur, triplication, triplinervé, triplite, triplocorie, triploïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.

当听到这个消息时,好斗的南方人加斯东非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mai, nous étions sur l’extrémité méridionale du banc de Terre-Neuve.

5月15日,我们到达了纽芬兰岛暗礁脉的最南端。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.

它沿着南美洲曲折漫长的海岸线始终向北行驶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.

们在富兰克林山的南面选择了一处地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le plus méridional des glaciers européens, et peut-être le plus exposé de tous au changement climatique.

在所有欧洲冰川中处于最南端,也许是最容易受到气候变影响的冰川。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Mais à partir du 13e siècle, les provinces méridionales sont annexées progressivement par les rois du nord.

在13 世纪,南方各省被北方国王并。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Or, cette beauté le frappa d'autant plus qu'elle était parfaitement étrangère aux pays méridionaux que jusque-là d'Artagnan avait habités.

然而,这女人的美貌惊,因为在有生以来居住的南方地区,压根儿就没见到过如此漂亮的女人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.

这些官员逐渐成为南方的公证人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

促进补水的夏季和南方菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Naples, la sudiste, la méridionale, remporte le titre de champion d'Italie de football.

那不勒斯,南部,南部,赢得了意利足球冠军的称号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Toutes sont réservées des mois à l'avance, 45 euros pièce, pour un cru aux saveurs presque méridionales.

所有这些都是提前几个月预订的,每个 45 欧元,用于几乎具有南方风味的年份。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chemin faisant, Harbert avait découvert un arbre dont les Indiens de l’Amérique méridionale emploient les branches à fabriquer leurs arcs.

赫伯特在路上发现了一种树木,南美洲的印地安人就是用它的树枝做弓的。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“这人真傲慢无礼!”那南方人一到门口就叫道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Australie méridionale, Nouvelles-Galles du Sud et Victoria dans les vallées que vous voyez sur la carte.

南澳利亚州,新南威尔士州和维多利亚州在地图上看到的山谷中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais avant de désigner cette sorte d’emblème méridional, le mot existait déjà, avec le sens de mélange.

但在指定这种南方标志之前,这个词已经存在,具有混合的含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et puis, cette alerte au typhon, qualifié d'exceptionnel, qui s'apprête à toucher la partie méridionale du Japon.

然后,这次台风警报,被描述为异常,即将袭击日本南部。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La petite troupe s’avança directement par la route du port vers la côte méridionale de l’île.

们沿着通向荒岛南岸的道路,一直往前走去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Stupeur en Corée du sud au lendemain du naufrage d'un ferry au large des côtes méridionales du pays.

在韩国南部海岸的一艘渡轮沉没后,韩国的Stupor。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Yang a souligné que les îles en mer de Chine méridionale faisaient partie du territoire chinois depuis l'antiquité.

杨指出,南海的岛屿自古以来就是中国领土的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine a lancé, jeudi, son premier train de marchandises régulier reliant la province méridionale du Guangdong à l'Allemagne.

中国周四推出了第一列定期货运列车,将南部省份广东省与德国连接起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triquiné, triquinoyle, triréacteur, trirectangle, trirème, tris(s)yllabique, trisaccharide, trisaccharure, trisaïeul, trisannuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接