有奖纠错
| 划词

1.La Division de la production terrestre affirme qu'à cause de l'activité militaire dans le golfe Persique, les méthaniers n'ont pas pu charger les produits GPL de sa raffinerie de Bandar Mahshahr et que, de ce fait, il a fallu arrêter le système de refroidissement de la raffinerie.

1.陆上开采部声称,由于波斯湾的军事活动,液体石舒尔港的炼厂装载液化石产品,因此厂冷却系统不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.Cet autre méthanier stationne près de Gibraltar sans rejoindre de port.

另一艘天然气油轮停泊在直布罗,但未到达港机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

2.Les usines ont besoin d’énergie, ces cargos méthaniers sont désormais très convoités.

工厂需要能源,这些化天然气油轮现在非常令人垂涎。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Résultat: des méthaniers patientent en mer, parfois depuis des semaines.

结果:化天然气油轮在海上等待,有时长达数周。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Ce jour-là, en Loire-Atlantique, Théophile examine le gazoduc entre le terminal méthanier et le réseau national.

那天,在大西洋卢尔省,泰奥菲尔检查了天然气接收站和国家网络之间的天然气管道。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Le mois dernier, plus d'une vingtaine de méthaniers étaient dans ce cas, car certaines compagnies spéculent.

- 上个月, 有二十多艘化天然气油轮处于这种情况,因为一些公司正在猜测。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

6.L'Europe pourrait aussi importer du gaz naturel liquéfié grâce à ces immenses bateaux, des cargos méthaniers. Provenance: Etats-Unis, Qatar et Australie.

- 欧洲也可以化天然气,这要归功于这些巨大的船只,化天然气油轮产地:美国、卡塔尔和澳大利亚。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

7.La France a émargé à 4,3 milliards du total, les méthaniers forgés de gaz russes ont plus que jamais accosté aux terminaux de Loire-Atlantique et du Nord.

法国收到了总量中的 43 亿美元,由俄罗斯天然气锻造的化天然气运输船比以往任何时候都更多地停靠在卢尔- 大西洋和北部码头。机翻

「La revue de presse 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

8.Surtout, notre pays est mieux fourni : des gazoducs venant d'Espagne mais aussi des ports méthaniers sur trois sites pour faire venir du gaz liquéfié contre zéro pour l'Allemagne.

最重要的是,我们的国家供应更好:来自西班牙的天然气管道以及三个地点的 LNG 以引入化气,而德国则为零。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

9.Alors le Japon ne produit pas de gaz, mais le Japon a accepté que des méthaniers qui lui étaient destinés se détourne et viennent en quelque sorte au secours de l'Europe.

因此,日本不生产天然气,但日本已经接受了注定要运往它的化天然气运输船转身离开,并以某种方式拯救了欧洲。机翻

「RFI简易法语听力 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.En ce moment, même un bateau comme celui-ci avec du gaz naturel liquéfié à bord devrait débarquer d'ici quelques jours au Havre, créant un tout nouveau terminal méthanier.

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接