Dans la pratique, le nantissement global d'entreprise peut présenter certains inconvénients.
企业抵押在实践中可能有某些缺点。
Dans la pratique, le nantissement de fonds de commerce peut présenter certains inconvénients.
企业抵押在实践中可能有某些不利之处。
Cela permet alors d'appliquer les règles normales de nantissement des biens mobiliers corporels.
然后,有形动产质押的普规则就变得可以适用了。
Cela s'applique, par exemple, aux ventes ou nantissements effectués sur ordre des clients.
例如,这适用于客户命令的销售或质押。
Le nantissement global d'entreprise peut néanmoins présenter une valeur considérable pour le créancier garanti.
无论如何,企业抵押对有担权人来说仍可能具有极大的价值。
Rien n'oblige absolument à exiger qu'un avis de nantissement décrive les biens grevés.
不存在要求担权知包括对设押资产的描述的绝对必要性。
Une “cession” peut prendre la forme d'une subrogation contractuelle ou d'un nantissement.
“转让”可以合同规定的代位权,也可以质押类型的交易。
Dans la pratique, cependant, le nantissement de l'ensemble du fonds de commerce présente d'autres inconvénients.
然而,大企业抵押在实践中也有其他不利之处。
Dans certains États, il existe depuis longtemps sous une forme couramment appelée “nantissement global d'entreprise”.
在些国家,总资产担权的观念存在已久,只常被称为“企业抵押”。
Dans le passé, les femmes devaient fournir un nantissement même pour des prêts de 50 000 roupies.
过去,妇女即使获得50 000卢比这样的小额贷款也必须提供担。
Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires.
农村妇女还缺少担,因此没有机会获得银行贷款。
Ces exploitants ne peuvent pas obtenir de prêts car ces terres ne peuvent pas leur servir de nantissement.
个人得不到贷款,因为这土地不能用作担品。
Premièrement, il faudrait refléter dans le texte la possibilité de constituer un nantissement sur les recettes des projets d'infrastructure.
第,该案文应反映用基础设施项目收益帐款作抵押的可能性。
De nombreux prêteurs demandent un nantissement et certains refusent les demandes émanant d'individus n'ayant pas de carte d'identité nationale.
许多贷款人要求抵押物,有些根本不考虑申请人没有国民身份证。
Ce nantissement peut lui aussi englober tous les biens d'une entreprise (même, dans certains États, les biens immeubles).
同总资产担权样,企业抵押可包含个企业的所有资产(在些国家甚至包括不动产)。
Les femmes rurales sont-elles considérées comme une forme de nantissement et dépendent-elles de leurs enfants dans leur grand âge?
农村妇女否被看作动产,否依靠其子女来养老?
S'agissant de l'acceptation des demandes de prêts, un nantissement est normalement requis de tous les demandeurs, hommes ou femmes.
至于获得贷款的资格,常所有的申请人都必须有抵押物,无论男女。
En remplacement du nantissement impossible, les systèmes de common law autorisent la cession (à titre de sûreté) de biens incorporels.
作为不可质押的替代办法,英美法系允许无形资产的(担)转让。
Plusieurs pays prévoient une forme institutionnalisée de sûreté portant sur tous les biens, à savoir le nantissement du fonds de commerce.
有些国家对“企业抵押”形式的总资产担制度作了规定。
Si un registre des nantissements complet est créé, il est possible de mettre fin sans risque à ces systèmes de divulgation.
如果设立个全面的抵押登记处,就可以放心地取消这些知途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释