有奖纠错
| 划词

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述为弄明白自己小狗了些什么?

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名一部书,它是由评弹艺马如飞根据历史传说改编

评价该例句:好评差评指正

Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.

在评弹产生和发展百年间,评弹演员地位很低下,直到王周士从皇帝那得了一个七品小官。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织了苏州最早评弹艺会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

Ce DVD, qui recourt aux effets sonores et aux dessins animés, aux textes à l'écran et à la voix d'un narrateur pour soutenir l'intérêt, est distribué dans les langues nationales des bénéficiaires.

DVD视盘以受援方本国语言发,利用音响效果和动画图形以及屏幕文本和叙述使其具有趣味性和吸引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠钳, 肠腔, 肠切除术, 肠球菌, 肠球菌感染, 肠曲, 肠绒毛, 肠溶阿司匹林, 肠肉酸菜, 肠疝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Faut bien un témoin, un narrateur pour nous raconter le passé !

我们需要一个见证人,一个叙述者来为我们讲述过去!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Déjà baisse d'un ton je suis le narrateur, si je veux je supprime ton personnage

小点声,我是叙述者,如果我愿意,我会删除你角色。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

一个自传体灵感故事,讲述者是埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

C'est là une idée que le narrateur ne partage pas.

而这种想法正是笔者不能苟同

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Non plus. Voici le top 5 sur le zèbre.

(旁白): 也不是。这是斑马身上特点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 4: ses différentes espèces.

(旁白): 第四:其不同种类。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(narrateur): Dans l'espace, tout tourne. Les galaxies, les étoiles, les comètes, les planètes.

(旁白): 在太空,所有物体都在旋转。银河系,恒星,彗星,行星。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.

为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit le narrateur, c’est le nom que le voyageur donna à Vampa comme étant le sien.

“是,”讲故事人说,“那旅客对万帕就自称这名字。”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.

笔者并无意过分强调这些防志愿组织重要性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): C'est normal puisqu'elle n'existe pas.

(旁白): 这很正常,为这个说法不存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Facile! - Ah oui? En chèvre?

(旁白): 这很简单!真吗?一只山羊?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Tu sais que tu peux impressionner tes amis en brassant simplement un bon vieux paquet de cartes?

(旁白): 你知道只要洗一副好牌就能给朋友留下深刻印象吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Plus de bonbons! (pleurnichement) - (narratrice): No 2: Il y a d'autres types de crédit.

不! 不要再吃糖了! [呜咽]-(旁白):第二名:其他类型信贷。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

C'est en effet le goût d'une madeleine qui évoque soudainement au narrateur Marcel le souvenir de son enfance heureuse à Combray.

确,正是这块蛋糕味道突然唤起了叙述者马塞尔对他在贡布雷快乐童年回忆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Si tu pouvais te réincarner en animal, ce serait quoi?

(旁白): 如果你能转世为动物,将会是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Vrai ou faux? Les croissants proviennent de France, les biscuits chinois de Chine et les tacos du Mexique?

(旁白): 真还是假?羊角面包来自法国,中国饼干来自中国,墨西哥玉米饼来自墨西哥?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Si je dormais si peu, je passerais ma journée à vouloir faire la sieste.

(旁白): 如果我睡得那么少,我就会整天想睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Antoine de Saint-Exupéry était, comme le narrateur du Petit Prince, aviateur.

安托万·德·圣埃克苏佩就像《小王子》叙述者一样,是一名飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il va demander au narrateur de lui dessiner un mouton.

他会要求叙述者给他画一只羊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠狭窄, 肠下垂, 肠线, 肠腺, 肠腺层, 肠血丝虫病, 肠炎, 肠炎杆菌, 肠样囊肿, 肠液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接