L'océan Pacifique est riche en ressources marines naturelles.
太平洋拥有丰富的海洋自然资源。
Quoi de plus naturel puisque les États étaient les principaux acteurs.
这是自然然的事,因为国家是主要行为者。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对婚生子女和非婚生子女作了区分。
La beauté du paysage naturel, l'environnement et les ressources naturelles sont ruinés.
自然风光的美丽、环境和自然资源受到破坏。
La fréquence accrue et l'ampleur des catastrophes naturelles accentuent notre vulnérabilité naturelle.
自然灾害发生更加频繁模扩大,加剧了我们固有的脆弱性。
Le programme m'a aidé à me sentir à nouveau naturel et normal.
这方案帮助我,使我感到我又是一自然和正常人了。
Légalement, tous les cas de mort non naturelle font l'objet d'une enquête.
已经依照法律,对所有非自然死亡进行调查。
Avec ces similitudes, il est bien naturel que l'Asie et l'Afrique collaborent.
面对这些处,亚洲和非洲自然应当共努力。
Le gouvernement encourage les méthodes aussi bien naturelles qu'artificielles de planification de la famille.
政府提倡自然和人工计划生育方法。
La moitié de cette croissance est liée à la croissance démographique naturelle de ces villes.
这一增长中有一半是这些城市中的人口自然增长。
La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.
由于所谓的非自然原因导致的死亡率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也在增加。
Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.
多年来波兰的计划生育就一直有自然避孕法和激素避孕法。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。
Elle a aussi souligné souvent l'importance d'établir une distinction entre risques naturels et catastrophes naturelles.
它强调了区别自然危害与自然灾害的重要性。
Les communications sans fil fonctionnent toujours, même s'il y a catastrophe naturelle ou situation d'urgence.
甚至在最差的条件下,包括在发生自然灾害和紧急情况时,无线通讯也都能发挥作用。
Il existe en outre une production de matériaux de construction d'origine naturelle - granit, marbre, etc.
时,还可开采自然建筑材料:花岗岩、大理石等。
L'alinéa c mentionne les «caractéristiques naturelles», au lieu d'énumérer les facteurs naturels qui caractérisent les aquifères.
(2) (c)项使用了“自然特性”一词,不是列举含水层自然特性的各种因素。
Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.
人力和自然资源受到破坏。
Le monopole naturel est un phénomène économique.
自然垄断是一经济现象。
La proportion des enfants naturels a augmenté.
婚外生育的比例进一步提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Ben quoi, a dit Joachim, tu seras naturel! »
“哈,什么,你天生就是啊!”
Le digne garçon trouvait cela tout naturel !
这位可敬的同伴认为这是非常自的事情。
Je vous en prie, c'est tout naturel.
不客气,这是应该的。
C'est un peu du papier paraffiné naturel.
这有点像一种天蜡纸。
Tout est fait pour rendre les rencontres le plus naturelles possible.
所有一切都是为了让相会最大可能地显得自。
Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.
因此,在天堂般的仙境中,夜晚的线是完全自的。
Mais je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.
可我也不喜欢配音电影,不够自。
Il faut faire en sorte de la laisser le plus naturel possible.
我们要尽可能让它自。
Le guqin est un instrument fait de bois et de soie naturelle.
古琴以木为体,蚕丝为弦。
On a l'arôme naturel type vanille ou arôme naturel, tout simplement.
简单地,我们有天或者天精。
Oui, je pense. Il est naturel que beaucoup d'ados aiment ça.
我想是的。青少年自喜欢这个。
Vous ne pouvez pas vivre une vie sans rencontrer un pubis au naturel.
没有自状态下的耻骨,你就无法生活。
Le style, je crois, en est naturel, laconique, et peut avoir quelque mérite.
至于风格,我认为,是自的,短小精干,应当能受到一点站扬。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样的话,你们就能学会如何更加自、更加随意地提问。
À propos, c’est vrai, répondit-il de l’accent le plus naturel. Qui était-ce donc ?
“对,听到的,”他用最自的声音回答,“是谁?”
Harry vit sa main glisser d'un geste presque naturel en direction de sa poche.
哈利看到,他的一只手漫不经心地伸向了自己的衣袋。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼的交响乐,那也是十分正常的,对吗?
Mais qu’y a-t-il dans cette caisse ? s’écria Pencroff avec une impatience bien naturelle.
“可是箱子里是什么?”潘克洛夫忍不住问道。
Quelqu’un m’a dit qu’en fait, mes cheveux, ils étaient beaucoup beaux au naturel.
有人告诉我,事实上,我的头发自状态下很漂亮。
Il parle un français très naturel.
他的法语得非常自。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释