有奖纠错
| 划词

L'océan Pacifique est riche en ressources marines naturelles.

太平洋拥有丰富的海洋自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de plus naturel puisque les États étaient les principaux acteurs.

这是自然然的事,因为国家是主要行为者。

评价该例句:好评差评指正

La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.

圣卢西亚法律对婚生子女和非婚生子女作了区分。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du paysage naturel, l'environnement et les ressources naturelles sont ruinés.

自然风光的美丽、环境和自然资源受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence accrue et l'ampleur des catastrophes naturelles accentuent notre vulnérabilité naturelle.

自然灾害发生更加频繁模扩大,加剧了我们固有的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le programme m'a aidé à me sentir à nouveau naturel et normal.

方案帮助我,使我感到我又是一自然和正常人了。

评价该例句:好评差评指正

Légalement, tous les cas de mort non naturelle font l'objet d'une enquête.

已经依照法律,对所有非自然死亡进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces similitudes, il est bien naturel que l'Asie et l'Afrique collaborent.

面对这些处,亚洲和非洲自然应当共努力。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement encourage les méthodes aussi bien naturelles qu'artificielles de planification de la famille.

政府提倡自然和人工计划生育方法。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de cette croissance est liée à la croissance démographique naturelle de ces villes.

这一增长中有一半是这些城市中的人口自然增长。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.

由于所谓的非自然原因导致的死亡率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.

多年来波兰的计划生育就一直有自然避孕法和激素避孕法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).

上述每一族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计算法得出增长比率。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné souvent l'importance d'établir une distinction entre risques naturels et catastrophes naturelles.

它强调了区别自然危害与自然灾害的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les communications sans fil fonctionnent toujours, même s'il y a catastrophe naturelle ou situation d'urgence.

甚至在最差的条件下,包括在发生自然灾害和紧急情况时,无线通讯也都能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en outre une production de matériaux de construction d'origine naturelle - granit, marbre, etc.

时,还可开采自然建筑材料:花岗岩、大理石等。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c mentionne les «caractéristiques naturelles», au lieu d'énumérer les facteurs naturels qui caractérisent les aquifères.

(2) (c)项使用了“自然特性”一词,不是列举含水层自然特性的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.

人力和自然资源受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le monopole naturel est un phénomène économique.

自然垄断是一经济现象。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des enfants naturels a augmenté.

婚外生育的比例进一步提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide, océanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Ben quoi, a dit Joachim, tu seras naturel! »

“哈,什么,你天生就是啊!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le digne garçon trouvait cela tout naturel !

这位可敬的同伴认为这是非常自的事情。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Je vous en prie, c'est tout naturel.

不客气,这是应该的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un peu du papier paraffiné naturel.

这有点像一种天蜡纸。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Tout est fait pour rendre les rencontres le plus naturelles possible.

所有一切都是为了让相会最大可能地显得自

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.

因此,在天堂般的仙境中,夜晚的线是完全自的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

可我也不喜欢配音电影,不够自

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il faut faire en sorte de la laisser le plus naturel possible.

我们要尽可能让它自

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le guqin est un instrument fait de bois et de soie naturelle.

古琴以木为体,蚕丝为弦。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On a l'arôme naturel type vanille ou arôme naturel, tout simplement.

简单地,我们有天或者天精。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, je pense. Il est naturel que beaucoup d'ados aiment ça.

我想是的。青少年自喜欢这个。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Vous ne pouvez pas vivre une vie sans rencontrer un pubis au naturel.

没有自状态下的耻骨,你就无法生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le style, je crois, en est naturel, laconique, et peut avoir quelque mérite.

至于风格,我认为,是自的,短小精干,应当能受到一点站扬。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更加自、更加随意地提问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À propos, c’est vrai, répondit-il de l’accent le plus naturel. Qui était-ce donc ?

“对,听到的,”他用最自的声音回答,“是谁?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit sa main glisser d'un geste presque naturel en direction de sa poche.

哈利看到,他的一只手漫不经心地伸向了自己的衣袋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?

贝多芬、舒曼的交响乐,那也是十分正常的,对吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qu’y a-t-il dans cette caisse ? s’écria Pencroff avec une impatience bien naturelle.

“可是箱子里是什么?”潘克洛夫忍不住问道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quelqu’un m’a dit qu’en fait, mes cheveux, ils étaient beaucoup beaux au naturel.

有人告诉我,事实上,我的头发自状态下很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il parle un français très naturel.

他的法语得非常自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane, octanedioyl, octanol, octanone, octanoyl, octant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接