有奖纠错
| 划词

1.A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.

1.区内已有投入运营的山海关船厂码头。

评价该例句:好评差评指正

2.La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.

2.三亚海军基地构成对该地区的其他国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

3.Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

3.对加沙的海上封锁也已解除。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

4.该审查将包括对海队的综合评价。

评价该例句:好评差评指正

5.Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.

5.以色列从空中、海上和地面对加沙的轰炸必须停止。

评价该例句:好评差评指正

6.Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.

6.巴西海军和空军在执行这些交战原则和规则。

评价该例句:好评差评指正

7.Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.

7.在努对海队进行加强。

评价该例句:好评差评指正

8.Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.

8.现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.

9.舰船推进可以只需20%或更低的丰度。

评价该例句:好评差评指正

10.Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.

10.其余用水由设在关岛的空军和海军设施供应。

评价该例句:好评差评指正

11.Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.

11.美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。

评价该例句:好评差评指正

12.Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.

12.在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的例还有很多。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.

13.Monte Confurco号渔船被法国海军局押送到留尼汪岛。

评价该例句:好评差评指正

14.Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.

14.联黎部队的海上特遣部队在黎巴嫩水域执勤。

评价该例句:好评差评指正

15.La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.

15.联黎部队与黎巴嫩海部队也继续实施联合训练方案。

评价该例句:好评差评指正

16.Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.

16.如果没有海上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

17.La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.

17.造船和渔业加占国内生产总值的1.1%。

评价该例句:好评差评指正

18.Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.

18.其他有待解决的技术问题包括舰艇用反应堆燃料问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.

19.为一家一级货运代理,我们有自己的仓库,堆场及车队。

评价该例句:好评差评指正

20.L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

20.美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置, 动量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩频短片合集

1.De plus, on y trouve une grande base militaire navale.

此外,还有一个大型海军基地。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

2.Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.

啊,是的,造船工艺确实非常精确。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

3.On connaît l'expérience des chantiers navals.

我们道造船厂方面的事情。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

4.Le moteur Diesel rendait à nouveau possibles les attaques navales surprises.

柴油发动机再次使突袭海军成为可能。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

9月4日,香港港口发生海战。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂的一名工在了大家的野。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

7.Le musée retrace 300 ans d'histoires et d'aventures maritimes et navales françaises.

该博物馆展示了300年法国的海上和海军历史和冒险。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

8.Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.

在埃克诺姆取得海上胜利后,朗格斯和雷古勒斯在陆地上继续取得胜利。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

下面的讨论主要是在海军军官和航海专家们之间进行了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.

数十艘船在地中海令难以置信的海战中竞争。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Les Vikings, maîtres dans la construction navale, ont mis au point la quille, le gouvernail et la voile rectangulaire.

维京是造船大师,他们开发了龙骨、方向舵和矩形帆。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Le 2 septembre 31 avant Jésus-Christ, ils s'affrontent lors d'une grande bataille navale au large d'Actium en Grèce.

公元前 31 年 9 月 2 日,他们在希腊亚克兴附近的一场重大海战中发生冲突。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.

他为委托他保卫城市免受海军攻击的威尼斯,创造了潜水服。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.

这是一个迷你造船厂这艘潜艇几乎已经完工。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

15.C'est officiel, les chantiers navals STX sont bien à vendre.

这是官方的,STX造船厂可以很好地售。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Le Marité a vu le jour sur le chantier naval de Fécamp.

- Marité 诞生于 Fécamp 造船厂。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

17.Cela dérive d'un jeu de société qu'on appelle la bataille navale.

它源自一种名为海战的棋盘游戏。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

18.La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.

这家美国船舶修理公司被判犯有欺诈和剥削罪。机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.Environ 39 navires et sous-marins sont en construction dans les différents chantiers navals du pays.

全国各地的造船厂正在建造大约 39 艘船舶和潜艇。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

20.L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性, 动脉端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接