有奖纠错
| 划词

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

评价该例句:好评差评指正

Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.

一名修女遇害,12人被送进医院,其中包括一名教士。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

《尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得批准。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.

在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大尼姑的培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是

评价该例句:好评差评指正

Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.

又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧两名修女在圣心学校女修道院遭袭击时受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必度接受这样的教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.

我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止这些武器系统的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.

通过多边谈判制定这种准则的第一步是要求秘书长在政府专家的协助下编写的关于导弹问题的全面研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.

据特别报告员来函报告,一名牧两名修女在一次对圣心学校女修道院的袭击中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害的处于不利地位的群体。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者信徒进入科索沃或在科索沃居住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Les yaourts la Laitière c’est pas une vieille nonne qui le fait et pareil c’est pas Grand-mère qui fait ton café.

酸奶和牛乳不是由一个老制作,奶奶也不会为你做咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je viens de l’aquarium, et je me nonne Manchot !

我来自水族馆,我是企鹅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au centre de toutes les attentions, présente à l'audience hebdomadaire du pape, ces nonnes jouent les groupies.

在所有关注,在教皇观众面前,这扮演追星族。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Par crainte d'être expulsées, les nonnes ont décidé de donner les lieux dont elles sont propriétaires à la municipalité.

由于担被驱逐,们决定将她们拥有地方交给市政府。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Le Parisien me dit qu'on polémique en banlieue sur la nonne manière la moins méchante de se débarrasser des pigeons dont les fientes sur les immeubles pèseraient selon le maire d'Etampes, autant qu'un âne mort.

《巴黎人报》告诉我, 在郊区,人们对于用最不肮脏方法来处理鸽子存在争议, 据埃唐普市市长称,鸽子在建筑物上粪便与死驴一样重。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Même une nonne, c'est une tchoin par rapport à toi !

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Près de la mère se tenait très souvent la fille, modeste comme une nonne, silencieuse comme un couteau dans sa gaine. Et les hommes les regardaient longuement, les comparaient et comprenaient que la vie dorénavant allait devenir difficile à Nuncia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture, digit, digital, digitale, digitaline, digitalique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接