Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准化所会员查询服务系目前已经正式对外开通!
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.
委员会请求会员国协助程序也实现了标准化。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场业务恢复正常。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟标准化知情同意表。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.
乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样信息和通信技术数据并入全面标准框架。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了份标准格式草案。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
标准化安保操作系安装将实现所有安保系分体化。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各机构必须确保遵守这标准。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多国家还没有利用军事开支问题上标准报告工具。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.
这项目重要内容是安装标准化安保操作系。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用航天器再入大气层和气动热碎裂方法对依赖于归化攻角加热率作了合理预测。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
为此目,还使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。
9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aiguë et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé.
3.2.6 慢毒性 掌握资料较急毒性资料少,完整试验程序也不够标准化。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.
这系标准软件符合须与欧洲联盟成员国已在使用各系兼容要求。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
军事支出标准汇报表是这方面很好例子。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
现有支助非洲联盟各种资金来源将并入该基金,并将制订向所有捐助者提交报告标准格式。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
其次,它简化和规范了用于边境交易文件和报表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
预安装标准化操作系将实现所有安保系分体化。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les coûts de transaction.
与会者提出,各国应考虑使用标准性语言,以减少交易成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.
在1872年,首次国比上,始受到严格的规则标准化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释