有奖纠错
| 划词

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对子考绩制度比方面注意程度不成比

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

Sandoval(哥伦比亚)支持用字母代替拉丁编号系统提议。

评价该例句:好评差评指正

Si les PME n'ont pas de notation, les coefficients de pondération seront relevés.

如果中小企业没有风险等级,这将会增加风险权数。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.

每门课程结束时,进行综合考试,学员考试后提交考卷供定分数。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目级系统得到有条不紊应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

120个办事处中,只有4个为不足。

评价该例句:好评差评指正

Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

三个层面 9 考绩价制度一直不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行级资料是从国际信用级机构获

评价该例句:好评差评指正

Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

子考绩制度(e-PAS)和使用特别报告。

评价该例句:好评差评指正

La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

应该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

考绩制度得到充分和有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数打分将清楚地说明应采那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

考绩审查制度是得到改善另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注方式进行公示。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième méthode requiert la notation de la sûreté sur un certificat de titre de propriété.

第四种方式要求在所有权证书上注明担保权。

评价该例句:好评差评指正

Elle y précisait en outre que ce système devait inclure la notation de tous les fonctionnaires.

大会进一步规定这一制度应包括对所有官员考绩。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

完成课程结束综合考试,并提交供打分数。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度分列审计分。

评价该例句:好评差评指正

Le système est automatisé et les documents et rapports de notation sont remplis en ligne.

这一系统是,允许在线完成业绩文件和考核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单的分系统,让你对产品的营养品质一目了然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.

- 他说,还有一些只是为了伤害他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司经到位,这是衡量不平等的公开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Quel impact pourrait avoir cette notation?

- 这个产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己的系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Enquête du 20h sur la notation des restaurants.

晚上8点餐厅调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们的有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

目的是减少他们对这些机构的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用分系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

L'agence de notation américaine Standard and Poor's a rendu sa décision hier soir.

美国机构标准普尔昨晚做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Rien d'alarmant donc, pour l'instant, même si deux autres agences doivent rendre leurs notations ces prochaines semaines.

- 因此,目前没有什么值得警惕的,即使另外两家机构将在未来几周内提交

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,机构的决定更多的是意识形态,而不是可辩护的经济分析。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.

也就是说,有机构,他们是美国人,他们是由银行自己支付的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,机构惠誉给我们的差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入机构的视线?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措施旨在减少机构对市场的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Ces derniers mois, la France a multiplié les gages à destination des agences de notation.

近几个月来, 法国增加了对机构的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

L'agence de notation américaine Standard and Poor's, qui évalue l'économie du pays, a souligné les efforts de Paris.

估该国经济的美国机构标准普尔强调了巴黎的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接