D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我们索取大学的招生简章及申请表。
On trouvera leur notice biographique à l'annexe II.
的履历资料载于附件二。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Bien lisez la notice d'utilisation.
好好看使用说明。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译成日文,然后又翻译成英文,再翻译成法语的说明书吧。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的,可从银河系统载申请表。
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique de la candidate.
本说明的附件载有其简历。
Les autorités nationales peuvent se procurer ces notices auprès des bureaux centraux nationaux d'Interpol.
各国当局皆可过国际刑警组织国家中心局查阅所有告。
Les États ont informé l'Équipe qu'ils jugeaient ces notices d'une grande utilité.
各国已经向小组报告说,他们觉得知真正有价值。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Des notices rouges d'Interpol ont ensuite été diffusées.
国际刑警接着发出了红。
Ce dernier alimente les bases de données Interpol par voie de notices oranges.
该系统以橘告将情报列入刑警组织资料库。
Une notice biographique de M. Tharoor est jointe à la présente lettre.
沙希·塔鲁尔先生的简历见附件。
Le Comité et Interpol étudient la possibilité d'étendre ces notices aux entités inscrites sur la Liste.
委员会和国际刑警组织正在考虑是否扩大这些告,以将名单上的实体包括在内。
On prépare une nouvelle formule de notice personnelle qui tiendra compte des nombreuses suggestions reçues.
正在根据所收到的众多建议,重新设计个简历。
Les noms des candidats ainsi que leur notice biographique seront présentés au Conseil pour examen.
姓名及其简历将载于上述文件。
Toutes les notices rouges et bleues d'Interpol sont par conséquent transmises aux postes frontière.
因此刑警组织的所有红知和蓝知都已传达给各个过境点。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文的说明书需作具体规定。
Les quatre premières notices spéciales Interpol-Organisation des Nations Unies ont été publiées le 6 décembre.
首四项刑警组织-联合国的特别知于12月6日发出。
Il a été suggéré d'établir éventuellement une notice liminaire afin d'aider à mieux faire connaître les directives.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour y déposer cette notice ! répondit Harbert.
“就为了去送这封信。”赫伯特补充道。
37.Laissez-moi vérifier la notice que vous avez l'habitude d'utiliser.
37.让我帮您查一下你们一直用的规格说明书。
Je l’ai connue par la notice que vous aviez laissée à l’île Tabor, répondit Robert Grant.
“我是看了你们抱岛的那封信才知道的。”罗伯尔-格兰特说。
Suivant la notice, le locataire de Saville-row ne devait rentrer qu’à minuit précis.
因为按照那张注意事,这位住赛微乐街的绅士应该晚上十二点回家。
Nous pouvons vous proposer le modèle le meilleur marché. Voyons dans la notice des caractéristiques.
我们可以提供你便宜一点的款式,我们看看的规格说明书吧。
Non, ces derniers temps, je me suis plongé dans la lecture de la notice du Sélection Naturelle.
“没有,我一直看‘自然选择’号的资料。”
Si vous avez un doute, vérifiez la catégorie sur l’emballage ou sur la notice, ils doivent y faire mention.
如果有疑问,请检查包装或说明书上的类别,上面应该会提到。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule. C’était le programme du service quotidien.
他自己的房间里看见一张注意事,挂钟顶上。这是他每天工作的目。
C'est marqué sur la notice, chaud le truc !
传单上标着,热的东西!
Ne comptez pas sur moi pour des notices biographiques détaillées.
不要指望我提供详细的传记草图。
Il y a encore la notice d'utilisation de la mitraillette en français.
仍然有法文的冲锋枪使用说明。
Les localisations exactes sont recensées dans des notices noires, documents d'ordinaire strictement réservés aux enquêteurs.
确切位置列黑色通知中,这些文件通常只供调查人员使用。
Des conseils à l'opposé des notices d'utilisation.
- 建议,而不是使用说明。
Nous avons cinq produits dont les caractéristiques sont différentes, et dont les prix aussi sont différents. Voyez notre notice et notre tarif.
这种商品有五种规格,价格也有很大的差别,所以您最好还是 先细看一下价格及说明书吧!
Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.
暗示国际刑警组织应发出" 红色通缉令" 的逮捕令。
C'est une notice de quoi ? En fait c'est censé être un grille pain.
什么是传单?其实应该是烤烤机吧。
Oh! Sur la notice, c'est dit que t'es pas capable de mentir. C'est vrai ?
雨果:哦!传单上写着你不能说谎。是真的?
Je dis : ça suffit ! Vous n'aurez jamais votre notice.
我说:够了!你永远不会有你的传单。
Consommée illégalement pour ses effets désinhibants et stimulants, la prégabaline présente pourtant de nombreux effets secondaires, comme l'indique sa notice.
然而,正如其说明书所示,普瑞巴林因其去抑制和刺激作用而被非法食用,但也有许多副作用。
C'est un traitement qui est donné aux femmes ménopausées, mais il n'y a aucun moment dans la notice, par exemple, où on parle de nous.
这是一种针对更年期妇女的治疗方法,但说明书中并没有提到我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释