有奖纠错
| 划词

Le ciel est couvert de nuages noirs.

天空布满了乌

评价该例句:好评差评指正

La lumière pénètre par les nuages.

阳光透过照射进来。

评价该例句:好评差评指正

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过

评价该例句:好评差评指正

Le vent dissipe les nuages.

散。

评价该例句:好评差评指正

Le nuage est gris.

灰色的。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont blancs.

白色的。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont signe de pluie.

密布说明要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a la tête  dans les nuages.

她心在焉的。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在端之后。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est couvert de gros nuages.

天空阴密布。

评价该例句:好评差评指正

Je suis qu’un nuage dans ton ciel.

在你的天空

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的彩隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?

我们身边有着这样的浮吗?

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以为我找到了,但把它吹走了。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé sur un nuage sept couleur pour m'épouser.

总有一天,他会驾着七彩祥来迎娶我。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过

评价该例句:好评差评指正

Par deux petites ouvertures, on pourra voir des nuages et la Terre.

通过两个小的窗洞,将可以看见彩和地球。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.

太阳常被乌遮住,理智常被感情淹埋。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.

他们的帐篷留在了山谷的另一边。

评价该例句:好评差评指正

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之中,星星聚在一起,自我炫耀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En Bretagne, par exemple, les UV passent au travers des nuages.

例如,在布列塔尼,紫外线穿过云层。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.

在秋天,雨,有很多乌云。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Chez moi, c'est le nuage de Oort.

我的家,是奥尔特星云。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup ce côté un peu nuage.

我真的很喜欢这有点阴暗的一面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça, c'était écrit dans les nuages.

一切都是过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faisait beaucoup plus sombre, sous les nuages.

正蜿蜒绕过一座白雪覆盖的高山。在云层面,天色要暗得多。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh, une goutte d'eau. Regarde le gros nuage.

哦,水滴。你看朵大云。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour le feuillage, tu fais un grand nuage au-dessus.

至于叶子,你在上面画一朵大白云。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.

在大城市上空能看到这些烟雾云。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avez-vous bien regardé les nuages à neuf heures ?

您有没有在九点钟看云呢?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors j'ai fait un soleil avec des nuages, des oiseaux...

于是我又画了个太阳,还有云朵、小鸟。

评价该例句:好评差评指正
法语

On va mettre un petit nuage de pecorino pour vraiment terminer.

最后我们放一团佩科里诺奶酪。

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.

他会踏着七色云彩来娶我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'océan, plus chaud, s'évapore beaucoup et fabrique davantage de nuages.

随着气温升高,海洋蒸发更多,形成更多的云。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La lune était voilée par un nuage, et il faisait très sombre.

这时,月亮被云遮住了,四周显得很黑。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

" Pluie" ; Je regarde par la fenêtre et je vois un nuage d'eau.

“雨”:我看着窗外,看到了一团水。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Alors, mes très chers, je vois que vous vous amusez bien dans mes nuages.

所以,我亲爱的朋友们,我看你们在我的云层里玩的很开心。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je vais aller faire une petite sieste dans ce nuage de barbe à papa.

我在这片棉花糖里小睡一会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le conventionnel passa la main sur son front comme pour en écarter un nuage.

国民公会代表把一只手举上额头,好象要拨开一阵云雾。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.

事实上,不是马上,从云层中出发,从伟大的梦想中出发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation, éclopé, éclore, éclos, écloserie, éclosion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接