有奖纠错
| 划词

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼尔的赤尊公主.

评价该例句:好评差评指正

Une femme de nationalité étrangère mariée à un Népalais peut acquérir la citoyenneté népalaise.

与尼尔公民结婚的外国妇女可以取得尼尔国籍。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif népalais doit être réorienté en ce qui concerne 1'utilisation des travailleurs éduqués.

尔教育制度本身用受过教育的劳动力方面有新的定位。

评价该例句:好评差评指正

La société népalaise est pluriethnique et multiculturelle.

尔是一个多族裔、多文化的社会。

评价该例句:好评差评指正

La société népalaise est multiethnique et multiculturelle.

尔是一个多族裔、多文化的社会。

评价该例句:好评差评指正

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尔人民依然满怀期望。

评价该例句:好评差评指正

Le Département attend la réponse des autorités népalaises.

裁军事务部目前正尔当局的回应。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,尼尔的经济很大程度上似乎并未受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela correspondait aux aspirations formulées depuis longtemps par les Népalais.

这符合尼尔人民的长期愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿尼尔人民有一个和平与繁荣的未来。

评价该例句:好评差评指正

La délégation népalaise ne peut donc soutenir la proposition présentée.

因而,尼尔代表团不能支持该提案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes népalaises travaillent beaucoup, bien davantage que les hommes.

尔妇女含辛茹苦,她们比男同胞辛苦得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼尔语、中文和英文印制。

评价该例句:好评差评指正

Le premier président de la République népalaise devrait être élu demain.

我们很可能明天选出尼尔共和国首任总统。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi créé des cellules féminines dans la police népalaise.

尔警察局也设立妇女问题小组。

评价该例句:好评差评指正

Une étrangère mariée à un Népalais peut acquérir la nationalité népalaise.

与尼尔公民结婚的外国妇女可取得尼尔国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

尔军队驻地将由流动小组负责监测。

评价该例句:好评差评指正

Elle a signalé également que la langue népalaise était interdite au Bhoutan.

她又指出尼尔语不丹受到禁止。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les contingents népalais et thaïlandais sont également arrivés en retard.

此外,尼尔和泰国部队的抵达也出现了延迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合

Les 1ers pas sont filmés par un autre guide népalais.

第一步由另一位尼泊尔向导拍摄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Six jours après le séisme, les survivants népalais se sentent abandonnés.

TH:地震发生六天后,尼泊尔幸存者感到被遗弃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.

随后尼泊尔法院依逮捕他,判处他无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Au moins douze guides népalais sont morts, mais quatre hommes sont toujours portés disparus.

至少有十二尼泊尔导游死亡,但仍有四男子失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Les autorités népalaises n'en veulent plus.

尼泊尔当局不再需要它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

À l'origine de cette enquête, ce sont 17 employés indiens et népalais qui ont porté plainte contre Vinci.

在此调查, 17 印度和尼泊尔员工对 Vinci 提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Ce que cet accident révèle en fait, ce sont les risques que prennent les guides népalais en début de saison.

事故实际上揭示尼泊尔导游在赛季开始时所承担的风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合

M. Lu a indiqué que le gouvernement népalais avait invité les représentants de plus de 50 pays et organisations internationales.

卢说,尼泊尔政府已经邀请50多个国家和国际组织的代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

A 8000 m d'altitude, zone rebaptisée " la zone de la mort" , un guide népalais aperçoit un homme seul, frigorifié.

在海拔 8000 米的地方, 一个更为“死亡地带”的地区,一位尼泊尔向导看到一个孤独的人,冻僵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Les victimes, des randonneurs étrangers et leurs guides népalais ont été surprises par de fortes chutes de neige, inhabituelles à cette saison.

受害者,外国徒步旅行者和他们的尼泊尔导游对大雪感到惊讶,个季节是不寻常的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

Les autorités népalaises ont demandé aux sauveteurs étrangers de ne plus se venir, car elles sont en nombre suffisant dans le pays, disent elles.

他们说,尼泊尔当局已要求外国救援人员不要再来,因为该国有足够多的救援人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

Les autorités népalaises admettent avoir commis des erreurs dans leur réponse au séisme alors que les rescapés attendent toujours de l'aide et des secours.

尼泊尔当局承认在应对地震时犯错误,而幸存者仍在等待帮助和救济。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合

Le Premier ministre pakistanais Nawaz Sharif a mis en place un fonds spécial d'aide humanitaire pour le peuple népalais, a déclaré dimanche un officiel.

官员周日表示,巴基斯坦总理纳瓦兹谢里夫为尼泊尔人民设立一个特殊的人道主义援助基金。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合

L'équipe de secours chinoise " Ciel Bleu" a achevé dimanche sa mission au Népal, quittant la capitale népalaise de Katmandou et retournant en Chine.

中国“蓝天”救援队周日完成在尼泊尔的任务,离开尼泊尔首都加德满都返回中国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合

La police népalaise annonce avoir tué par balles une personne en ouvrant le feu sur une foule de manifestants qui protestaient contre le projet de nouvelle constitution.

FB:尼泊尔警方表示,他们向抗议新宪法草案的抗议者开火并杀死一个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

De nombreux villages ont été emportés. Le gouvernement népalais cherche à éviter une épidémie de choléra après l'apparition, chez certains survivants, de symptômes de cette maladie mortelle.

许多村庄被扫除。尼泊尔政府正在寻求在一些幸存者出现致命疾病症状后预防霍乱爆发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Cet ouvrier népalais affirme être payé environ 1000 euros par mois pour 70 heures de travail par semaine, 7 jours sur 7, sans un seul jour de repos.

- 尼泊尔工人声称每周工作 70 小时,每月支付约 1000 欧元,每周 7 天,没有一天休息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Lui plaide par le fait qu'il est Népalais, qu'il fait ça pour la reconnaissance de tous les sherpas népalais, pour son peuple.

以他是尼泊尔人一事实来恳求他,他样做是为所有尼泊尔夏尔巴人的认可,为他的人民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

Les autorités népalaises ont annoncé aujourd'hui que l'escalade de l'Everest serait à nouveau autorisée la semaine prochaine, une fois réparés les dégâts aux voies d'accès causés par les avalanches.

FB:尼泊尔当局今天宣布,一旦雪崩造成的通道损坏得到修复,下周将再允许攀登珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合

Le bilan d'un nouveau séisme qui a frappé le Népal mardi s'est élevé à 65 décès et plus de 1.900 blessés, a annoncé mercredi le ministère népalais des Affaires intérieures.

尼泊尔内政部周三表示,周二袭击尼泊尔的新地震造成的死亡人数已升至65人死亡,1,900多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接