有奖纠错
| 划词

1.Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.

1.没有因为这个意见而感到窘迫

评价该例句:好评差评指正

2.Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

2.陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议

评价该例句:好评差评指正

3.Cette proposition n'a soulevé aucune objection.

3.这项建议没有引起任何异议

评价该例句:好评差评指正

4.Si vous n'y voyez pas d'objection.

4.如果您不的话

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, ce traité suscite de graves objections.

5.但对这项条约,存着严肃的对意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.

6.而,对该建议也存着各种对意见。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.

7.而,许多代表团提出意见

评价该例句:好评差评指正

8.Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.

8.第二,伊拉克对该索赔提出了某些实质性异议

评价该例句:好评差评指正

9.M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection.

9.Smith先生(美利坚合众国)撤回了他的意见

评价该例句:好评差评指正

10.Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?

10.哪些国家政对这些权利?

评价该例句:好评差评指正

11.Les deux propositions ont suscité de fortes objections.

11.这两项建议都遭到与会者的强烈对。

评价该例句:好评差评指正

12.On peut néanmoins faire une objection plus grave.

12.但是,还有一个更有力的对意见。

评价该例句:好评差评指正

13.Y a-t-il une objection à cette proposition?

13.对这一提议是否有人

评价该例句:好评差评指正

14.Y a-t-il des objections à ces demandes?

14.对这些请求是否有任何异议

评价该例句:好评差评指正

15.Y a-t-il des objections ou des observations ?

15.还是否有人有意见或要发言?

评价该例句:好评差评指正

16.Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.

16.与会者发表了强烈上述建议的意见

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.

17.咨询委员会不秘书长的做法

评价该例句:好评差评指正

18.Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.

18.大家对应做出的承诺已经达成了共识,作了相应的分工。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.

19.而,对于这种办法可能有实际意见

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'émet pas d'objections à cette proposition.

20.委员会不对提议的改叙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半绝缘体, 半开, 半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历 Voyage au centre de la Terre

1.Mais je gardai cette objection pour moi, et j’attendis les événements.

是我有把这话说出来。我只是等待着,看会发生什么事情。

「地心历 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,有再提出议。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Visiblement, Hermione faisait tous les efforts possibles pour trouver une autre objection.

赫敏好像努力再从什么地方挑刺儿。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.

听到最后那个词,众人安静下来,有人再提出议。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Pencroff ne fit pas une objection.

潘克洛夫有表示反对

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

6.Quant aux objections, il n’y en avait pas.

至于阻力有。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

7.Une femme : Je n'ai aucune objection ! Ce programme me convient parfaitement.

我一点都不反对!这个活动对我来说简直是完美。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

8.Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.

因而珂赛特对冉阿让百依百顺。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

9.Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.

任何相反的意见都不能接受,这一点是肯定无疑的。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

10.Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.

一方面是不愿迁,一方面是非迁不可。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头的条款有

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.

他回答他们的仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.

50.好的,那我们就刚才贵方提出的进行修改一下。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Elle abhorrait le manque de caractère, c’était sa seule objection contre les beaux jeunes gens qui l’entouraient.

她厌恶有性格,这是她对周围那些漂亮年轻人的唯一不满

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Auriez-vous quelque objection à ce que M. Sorel prît des leçons de danse ?

“您会反对索莱尔先生学跳舞吗?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.

于是他对他的幸福不再有任何

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

17.Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.

是的,是的,这的确是人们的反对意见

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.Celui-ci aperçoit très bien d'ailleurs l'objection qu'on pourrait lui faire et qui est que ces hommes risquaient leur vie.

笔者也清楚地意识到,有人对此可能会持议,认为这些人是在冒生命危

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Cyrus Smith parlait sagement, et, sans faire aucune autre objection, Pencroff se prépara à exécuter ses ordres.

赛勒斯-史密斯的话是很英明的,潘克洛夫有继续反对,准备执行他的命令了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

20.Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于这个文件我还有其他和你不同的意见,请允许我讲出来。”

「地心历 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半劳力, 半肋间距, 半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接