Tous deux ont fait l'objet de réparations.
对这两架飞机均作。
Ces questions feront également l'objet de recommandations.
这些问题也就是本报告建议的主题。
Le document a fait l'objet de nombreux éloges.
经订的简编得到广泛好评。
Je reviens maintenant à l'objet de cet exposé.
我现在回到本次简报的主题。
Les deux groupes comprenaient des objets pleins et creux.
这两个组都包括实心物体和空心物体。
Ces questions feraient l'objet d'un nouvel examen.
对这些问题,应当进一步考虑。
Ces principes font l'objet d'un consensus international.
国际社对这些基础的有效性已达成共识。
Tous ces cas font l'objet d'une enquête.
对所有这些案件都进行调查。
Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.
为这一进程交的文件篇幅冗长。
Cette nappe pourrait faire l'objet d'une coopération.
这可以成为一个合作的例子。
Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.
但清单没有表明付款的项目。
11 Hissène Habré a fait l'objet de poursuites.
11 针对侯赛因·哈出起诉。
Plusieurs organisations internationales possèdent ou exploitent des objets spatiaux.
一些国际组织拥有或操纵着空间物体。
Ce Traité fait actuellement l'objet d'une renégociation.
目前正就这一条约进行谈判。
Il ne devrait faire l'objet d'aucun examen.
不应在这里评论这个报告。
Leur interactivité peut encore faire l'objet de progrès.
当然,这种讨论的参与性是能够改进的。
Seuls les combattants peuvent faire l'objet d'attaques.
只有战斗人员可以成为攻击的目标。
Cette question doit encore faire l'objet d'études.
这是今后有待研究的一个领域。
Ces arrangements doivent faire l'objet d'examens réguliers.
应当对那些安排作定期审查。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
他们的工作得到广泛的赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici les 10 objets de votre intérieur les plus sales !
这家中最脏的10个物品!
Ne touchez pas aux objets exposés !
请不要动展品!
Et si tu étais un objet ?
如果一个物体呢?
Vous avez de très beaux objets, ici!
您这里有许多美丽的东西。
On lui a apporté un objet magique.
“我们送他魔法。
Ma copine Fabienne m'a expliqué que je paierais l'objet seulement à la livraison.
我的朋友范蕾告诉我一定要到货到才要付款。
Faut que j’arrête d’embrasser les objets moi !
我得停止亲东西了!
Celui-ci grossit les objets jusqu'à 600 fois.
它可以将物体放大600倍。
Vous connaissez déjà l'objet de ma visite?
您已经知道我这次拜访的目的?
Évidemment, c'est lui qui choisit les objets.
当然了,他来选择需要宣传的产品的。
Alors ça, c’est un objet presque de scandale.
所以,这差不多个丑闻了。
Elle leur montre des objets étranges de son salon.
她带他们看大客厅里面一些奇怪的物体。
Il fait même, régulièrement, l'objet de scandales sanitaires.
它甚至经常成为健康丑闻的主题。
Ils n’étaient pour elle que de nouveaux objets d’épigramme.
对她来说,他们只挖苦的新对象。
Et on ne parle même pas des objets connectés.
更不要说之相连的事物了。
On dirait des objets, un peu comme des petites sculptures.
他们看起来像一个物体,像小雕塑。
Il vit dans un atelier parisien plein d'objets étranges.
他住在一个充满奇怪物品的巴黎作坊里。
Ce n’était qu’un jeune homme pauvre rêvant sans objet.
这只个毫无意图站着做梦的穷少年罢了。
Cela fera l'objet de la prochaine phase de recherche.
这将成为下一个研究阶段的主题。
Mr Weasley risquait de faire l'objet d'une enquête.
韦斯莱先生要接受审查了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释