有奖纠错
| 划词

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的困扰。

评价该例句:好评差评指正

J’ai passé ma vie à explorer l’amour.J’ai connu l’obsession.

的一生在探索爱,体验过迷恋的感觉,也知道失去爱的痛苦。”

评价该例句:好评差评指正

L'éradication de la pauvreté et l'investissement dans l'alphabétisation et l'éducation doivent être nos obsessions.

们必须坚持不懈的努力,以消除贫穷,投资扫盲和教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义的固有特性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme qui est en proie à un complexe et à une obsession qui ont pour nom Cuba.

他受古巴这个强迫病态困扰煎熬、坐立不安。

评价该例句:好评差评指正

Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.

灵活工作安排无法长期执行,主要原因是指挥和控制文化盛行。

评价该例句:好评差评指正

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l’obsession d’obtenir des résultats.

共同面对金融危机,解决格鲁吉亚危机,创建地中海联盟,能源气候问题协议的达成,事证明一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l'obsession d'obtenir des résultats.

以有前所未有的坚定去面对这些困难,怀着正义的目的,执着地等待结果。

评价该例句:好评差评指正

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……是否是个盗窃犯?有人把拉进去吗? 找到真相,这是挥之不去的念头。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudra aussi que les Am?ricains r?visent certaines de leurs obsessions, notamment concernant la participation des pays moins riches ? l’effort g?n?ral.

但是,美国人也应该摆脱一些顾虑,尤其是在同意贫穷国家加入一些全球性的活动当中。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle àses obsessions, Hou Hsia-Hsien nous prend une nouvelle fois au piège de la beauté de Shu Qi, sa muse depuis "Millenium Mambo".

于他的偏执的理念,侯孝贤又一次让们堕入沉迷于舒淇的美和她曼波以来就让人瞩目的灵气。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine comme dans d'autres, l'obsession des sanctions - imposées sans que l'on en calcule les conséquences - pourrait bien donner des résultats imprévisibles.

与在其他领域一样,迷恋制裁——在不预测其后果的情况下施的制裁——可能产生不可预见的结果。

评价该例句:好评差评指正

Mettre un terme à la liberté dont jouissent tous les Cubains et détruire la société qu'ils ont créée est devenu une obsession des États-Unis.

美国处心积虑地要剥夺所有古巴人享受的由和毁灭他们创建的社会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, même si c'est une obsession, je pense qu'il s'agit, honnêtement, d'une obsession qui n'omet rien d'important.

因此,即使他们真的对这个问题念念不忘,认为,公平地说,他们的念念不忘也是全面性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons cesser de porter une attention proche de l'obsession aux effectifs et nous préoccuper avant tout de la qualité et de la capacité des effectifs.

们必须从有些过分注重部队数量转向注重部队的质量和总体能力。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'agression d'Israël contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.

以色列入侵加沙使们遭遇以色列的灾难性政策及其尤为鲁莽和危险的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Même si une telle idée semble irréaliste et anachronique étant donné l'obsession actuelle de la richesse, elle rappelle la nécessité d'assumer une responsabilité envers la société, alors comme aujourd'hui.

尽管今天由于人类最关心的是积累财富,亚里斯多德的观点听起来不现也与时代不相符,但它表明现在和那时一样,社会和团体必须负起责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là du dernier exemple de l'obsession de ce gouvernement avec la répression des contacts entre des Cubains épris de paix et de liberté et le monde extérieur.

这是卡斯特罗政府热衷于剥夺和平与热爱由的古巴人与外界联系渠道的最新例子。

评价该例句:好评差评指正

Le faible pourcentage de femmes à des postes de responsabilité au niveau national contribue à l'obsession de la violence et de la guerre et conduit au consumérisme pour y échapper.

妇女参与国家决策人数的百分比非常低,造成战争暴力恐惧无所不在,结果陷入拜金主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安宁地, 安脓痛, 安排, 安排得当, 安排工作, 安排归宿, 安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le travail, c'est une obsession, chez lui.

他是个工作狂。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On peut voir une certaine obsession pour les coussins.

可以看到对靠垫的痴

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais Carlos, d’où vient ton obsession pour la couleur ?

但是卡洛斯,你对色彩的痴来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.

这可能表明你正沉其中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pourquoi a-t-on une telle obsession pour la dictée ?

但为什么人如此痴于听写呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais j'ai eu l'obsession de me les acheter.

但我一直执着于购买它

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais Bob a aussi une autre obsession, il veut inventer des trucs.

但鲍勃还有另一个痴的事情,他想发明东西。

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

我理解不了您对棋盘的痴,情绪者,这其中隐藏着一些猫腻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, depuis ce moment, Ayrton fut en butte aux obsessions de ses anciens complices.

于是,从那时候起,艾尔通就一再受到老部下的胁迫。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors du coup... J'ai une obsession aussi : les cols roulés.

所以... ...我还痴于高领毛衣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

他总是痴于 我是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors c'est vrai que j'ai une obsession avec le Palais Bulles depuis très jeune.

我确实从小的时候就泡泡宫。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est une obsession chez toi, que je la boucle !

“其实你心里也明白这一点的,我只是把它挑明了而已!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai une petite obsession pour les boucles d'oreilles, surtout pour les créoles.

我对耳环有些,尤其对大耳环。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai une obsession dans la vie, qui est assez étonnante, c'est les autocollants.

我在生活中有一个执念,这惊人,这是贴纸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.

他紧绷着嘴唇,蹙着眉头,这说明在他心里,有一种顽强的念头在强烈地纠缠着他。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

L'obsession, c'est d'avoir des dents blanches et une haleine fraîche en toute circonstance.

当时人的执念就是能拥有一口大白牙,并且在任何情况下都能拥有清新的口气。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.

我把人类从死亡的顽固困扰中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’époque, l’obsession absurde qui consistait à trouver partout des métaphores politiques touchait à son paroxysme.

那个年代,对一切事物的政治图解已达了极其荒唐的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安培计, 安培每米, 安培秒, 安培数, 安培小时, 安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接