有奖纠错
| 划词

Elle subit une douleur obsessionnelle .

她遭受着一种纠缠不休的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根据强迫症患者的思模式,他会有各种各样的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la politique obsessionnelle de l'Administration américaine porte aussi gravement préjudice aux intérêts des sportifs de ce pays.

美国政府的顽固政策对本国运动员的利益产生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.

创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄虑、敏感和社交恐怖症。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure peut aussi être efficace pour combattre les formes de violence qui surviennent souvent après la séparation du couple (p.ex. le « stalking », soit la poursuite et le harcèlement obsessionnels du partenaire).

这项措施也适用于夫妻双方分手后经常出的各种暴力行为(例如:“窥视”行为,表为对前伴侣的跟踪或强迫性)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres niveaux correspondraient à des formes de violence à l'égard des femmes moins fréquemment mesurées: les pratiques de mariage défavorables aux femmes, le harcèlement sexuel et le harcèlement obsessionnel, la traite et l'exploitation sexuelle et l'abus sexuel d'enfant.

有害的婚姻做法;性行为和暗随跟踪行为;贩运和性剥削行为;和对女孩的性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète des préparatifs de la Conférence d'examen de Durban, dont le projet de document final contient les mêmes travers qui, en 2001, lors de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, s'étaient traduits par un dénigrement obsessionnel d'Israël et du peuple juif.

他对德班审查会议的筹备工作表示忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre également comment l'histoire de la région est déformée et comment ses antiquités sont pillées; il illustre la tentative d'annihiler l'identité arabo-syrienne en remplaçant les programmes scolaires arabes par des programmes hébreux; la politique de confiscation des terres et d'érosion des droits fonciers et le mépris des libertés fondamentales; ainsi que le nombre croissant de prisonniers et leur soumission à la torture dans le cadre de la volonté obsessionnelle des autorités d'occupation de tout faire pour priver le peuple et la terre du Golan arabo-syrien de leur identité arabe.

报告还提到,以色列歪曲这一地区的历史,偷盗该地区的文物;企图抹灭我们人民的阿拉伯叙利亚身份,用希伯莱课程取代阿拉伯民族教育课程;没收及逐步侵蚀我们人民的土地所有权及拒绝给予他们基本自由的政策;被拘押人数增加,使他们遭受酷刑是占领当局处心积虑要竭力剥夺阿拉伯叙利亚戈兰人民和土地的阿拉伯身份的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal, orthogonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年10月合集

Elle peint sa souffrance de façon obsessionnelle.

她不停地不停地画的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对风抱有一种偏执的热情。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je sais, je suis un peu obsessionnel le avec les marrons - je mets un petit peu de crème au-dessus, pour faire un peu comme de la neige, et puis je la sers... avec des marrons glacés.

我知道,我对有些着迷——我会在上面放一点奶油,做成雪的样,然后把它和冰一起吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La syllogomanie est considérée comme un trouble assimilé aux TOC (troubles obsessionnels compulsifs).

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis fan obsessionnelle de musique et de pop culture depuis que je sais parler.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais là, le mot donne une impression d’intérieur un peu trop propre, fleurant l’encaustique, craignant le moindre dérangement : propreté un peu obsessionnelle, bonbonnière ayant peur de la vie.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Une psychiatre du Nevada constate chez de jeunes patients des troubles obsessionnels compulsifs...comme le fait de ramasser tous les déchets sur le chemin de l'école ou d'imaginer sans cesse des scénariis commençant par " et si"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthographiquement, orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite, orthologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接