有奖纠错
| 划词

1.Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

1.你是怎么得到法官的召见的?

评价该例句:好评差评指正

2.Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.

2.2乘以5等于10。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a probablement l'occasion d'obtenir la bourse .

3.他有很机会金。

评价该例句:好评差评指正

4.Est-ce que vous avez obtenu des bourse dans l’université?

4.您在过奖金吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Isabelle est contente d'avoir obtenu son permis de conduire.

5.伊莎贝尔很开心,她取得了驾驶证。

评价该例句:好评差评指正

6.Espérons également que Vous obtenez ici et de la consultation!

6.也希望得到您的光临与咨询!

评价该例句:好评差评指正

7.A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?

7.中文一般说如鱼得水。

评价该例句:好评差评指正

8.Le vin est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du raisin.

8.葡萄酒是一种经过葡萄发酵的酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正

9.La majorité de nos clients d'obtenir la confiance et l'appui.

9.取得广客户对我们的信任和支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Je souhaite que toutes les personnes obtiennent le bonheur qui y passent.

10.本人希望每个路过的人都可以得到幸福。

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

11.然而她仍了中生的优秀奖章。

评价该例句:好评差评指正

12.De sorte que vous obtenez le meilleur parti de l'économie de marché avantages!

12.让您的市场经济利益!

评价该例句:好评差评指正

13.Couplé à nos prix "bon" est plus que pour obtenir le fournisseur de produits.

13.加上我们提供的”,是□可多得的产品供应商。

评价该例句:好评差评指正

14.Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!

14.在业务上经验丰富,合作方式灵活,希望能得到各同行力帮助和支持!

评价该例句:好评差评指正

15.Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.

15.住房是非法移民无法以正常渠道解决的另一困难。

评价该例句:好评差评指正

16.Baisse des prix et de meilleure qualité!Espérons sincèrement que vous obtenez des soins Et soutien!

16.真诚希望得到您的关爱和支持!

评价该例句:好评差评指正

17.En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.

17.看着取得非凡成就的儿子,她笑得流眼泪了。

评价该例句:好评差评指正

18.Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.

18.在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。

评价该例句:好评差评指正

19.Je suis dans l'entreprise d'obtenir l'importation et l'exportation de qualification en 2002.

19.我公司于2002年取得进出口资格。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.

20.也没有其它真正有意义的方式该格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大多数。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

2.Alors ces adultes, quel résultat obtiennent-ils au concours ?

成年人也会在这样的职称考试中有所收获么?

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Votre capacité à obtenir ce que vous voulez.

自己想要的东西的能力。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Dix ans plus tard, il obtient son brevet de pilote.

10年后,他拿到了飞行员执照。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Et je replie mon rectangle de façon à obtenir un cône.

然后我再折一次矩形一个锥形。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Autrefois, l’ammoniac était un élément indispensable pour obtenir une coloration durable.

过去,氨是持久着色的必要元素。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游节选

7.Vous pourriez peut-être nous obtenir l'adresse de cette garçonnière, François.

弗朗索瓦 您能不能把小公寓的地我们。

「《晚餐游》节选」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

8.Pour un même dessin, on obtiendra des effets inattendus dans la teinture.

同样的图案,蜡染后不同的色纹。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.J'ai noté les prénoms qui ont obtenu le plus de mentions.

我记下了最多优秀成绩的名字。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Et cela revint au même, en effet, puisqu'il obtint cette tête.

而且实质上是一回事,因为他了这颗头颅。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.A leur grande surprise, Ron et lui avaient obtenu de bonnes notes.

那一天终于到来了,没想到,他和罗恩都以很高的分数通过了考试,这使他们感到十分意外。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

12.Enfin, elle ajoute de l'eau pour obtenir une pâte bien fluide.

最后,她加水调出非常稀的面糊。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

13.Respectez rigoureusement la quantité des ingrédients sinon vous n’obtiendriez pas le même résultat.

请严格遵守成分的数量,否则您将无法获相同的结果。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Les finalistes sont les 3 joueurs qui ont obtenu le plus de points.

分最高的那三位球员将进入决赛。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Mais tout ce que tu obtiens, ce sont des résultats parlant des chiens.

但你的都是关于狗的结果。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Toutefois, il n'a obtenu ce statut qu'au début du 20e siècle.

然而,直到20世纪初,它才这一地位。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她的研究成果了证实。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
美食法语

18.Et je tourne, je tourne, je tourne jusqu'à obtenir une consistance très tendre.

我搅拌着,搅拌着,搅拌到它粘稠香浓。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

19.On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复这个操作去一整段DNA分子的清单。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.

炮弹在床垫上流产了,产生了预期的效果街垒保住了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接