有奖纠错
| 划词

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

匹克和运动志愿精世界会议建议建立年度志愿人员奖。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,匹克历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的原文。

评价该例句:好评差评指正

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊重确实是匹克运动的根本理想。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

匹克精争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术品将成为这方面的一个象征。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源谕的匹克休战立匹克原则和宗旨的顶峰。

评价该例句:好评差评指正

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

运会是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

评价该例句:好评差评指正

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

匹克主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社会,而让体育为人在每个地方的和谐发展服务。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上个月,国际匹克委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了匹克和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过体育和匹克理想建设一个和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及匹克运动会在这方面的不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际匹克委员会上个月在纽约市举办了一次关体育和匹克志愿精的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一个团结姿态。

评价该例句:好评差评指正

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同匹克休战,这是因为摩纳哥参与了匹克运动,阿贝王储长期参加国际匹克委员会就是这种参与的象征。

评价该例句:好评差评指正

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使匹克休战传统能在八月匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届运会时重获新生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地财, 地槽期后的, 地槽支撑板, 地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种和平的文化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.

奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.

因此,我们在里找到了胜利女神和帕特农神庙等奥林匹克主义的象征。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons aujourd'hui l'honneur de l'accueillir pour partager avec lui l'expérience acquise au cours d'une vie entièrement dédiée à l'olympisme.

天我们有幸采访到何老,和我们一起分享他的“奥运” 人生。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?

那能不能给我们讲讲您 是怎与体育和奥林匹克事业结缘的?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On ne peut d'ailleurs s'empêcher de penser à un vieil homme dont le destin est étroitement lié à l'olympisme, monsieur He Zhenliang.

让我们不禁想起一位与北京奥运有着不解之缘的老人, 何振梁。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Je suis très sévère sur ces actes de violence, parce que l'olympisme, c'est la paix.

让-皮埃尔•拉法兰:我严厉谴的暴力行为,因为奥林匹克意味着和平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'emblème de l'olympisme doit être éteint.

奥林匹克主义的标志必须被消灭。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

L'olympisme vise à former des gens qui développent un amour du sport, en corps et en âme et en volonté et en esprit.

林匹克旨在培养 人们从身体、灵魂、意志和精神各个方面热爱体育。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils partagent, avec d'autres athlètes olympiques français et grecs, la passion de leur sport et des valeurs de l'olympisme.

他们与其他法国和希腊奥运运动员分享对运动的热情和奥林匹克主义的价值观。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est justement à travers des opérations comme cela qu'on peut contribuer à ce qu'il reprenne la place qui est la sienne dans l'olympisme.

正是通过的行动,我们才能帮助他在奥林匹斯重新获得应有的地位。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Disons que le français a perdu un peu de sa place dans le monde entier, et pas uniquement dans l'olympisme.

比方说,法国人已经失去了一些它在世界各地的位置,而不仅仅是在奥林匹斯主义。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi ce projet est si important pour la francophonie en Grèce ? Tout simplement parce que valoriser l'olympisme et valoriser la francophonie sportive permet de renouveler l'image du français en Grèce.

为什么个项目对希腊的法语国家如此重要?仅仅因为重视奥林匹斯主义和重视法语国家体育,就有可能在希腊恢复法国人的形象。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Réhabilitée pour les J.O. de 1992, cette colline abrite le Musée de l’olympisme et le stade olympique qui ravivent les fans de sport mais aussi un très beau jardin botanique organisé en cinq régions bénéficiant d’un climat méditerranéen.

片山地为了1992年的奥运会而重新施工,容纳了令广大体育迷们欢欣的奥林匹克博物馆和奥林匹克场馆,还有一座漂亮的植物园,得益于地中海气候,园区规划成了五个部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La flamme débarquera par la mer, en provenance d'Athènes, berceau de l'olympisme, sur le Belem, ce majestueux trois-mâts.

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on a eu une idée qui était d'associer à ce symbole absolu du sport et de l'olympisme que sont les médailles olympiques et paralympiques, de leur associer notre symbole absolu de notre pays et de Paris bien évidemment.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地层岩性, 地层褶皱, 地产, 地产的, 地产税, 地产信贷, 地潮, 地秤, 地赤道, 地磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接