有奖纠错
| 划词

1.Les ondes lumineux sont plus rapides que les ondes sonores.真人慢速

1.比声快。

评价该例句:好评差评指正

2.Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.

2.沉睡于忘却如鲨鱼于

评价该例句:好评差评指正

3.Une onde de rougeur inonda son visage.

3.她的脸上泛起一片红晕。

评价该例句:好评差评指正

4.Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.

4.从轮渡看过去,江水浩淼。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils sont sur la même longueur d'onde.

5.他们有共同语言。

评价该例句:好评差评指正

6.Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

6.从那时起,其他的日本“卡通”节目席卷而来。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.

7.这些发出的极短脉冲的形式。

评价该例句:好评差评指正

8.Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

8.鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces chiroptères sont dotés d’un radar qui leur permet de se diriger en envoyant des ondes.

9.这些翼手目动物似雷达的器,通过发射

评价该例句:好评差评指正

10.Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

10.听众可通过短收听到这些节目。

评价该例句:好评差评指正

11.Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.

11.天线收集来自空间的无线电

评价该例句:好评差评指正

12.Les minorités ont elles aussi le droit d'avoir accès aux ondes.

12.另外,少数群体也应享有广播权。

评价该例句:好评差评指正

13.La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

13.这光谱里长的测定一直达到8900埃。

评价该例句:好评差评指正

14.Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

14.意义上的心脏夜,这浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

15.Il permet de supprimer les câbles et de résoudre les problèmes de distances, d’obstacles…La liaison utilise des ondes radioélectriques.

15.它使得我们不需要电缆就能克服距离,障碍物等问题实现计算机连接。WiFi连接借助无线电

评价该例句:好评差评指正

16.Un émetteur à ondes courtes sera également installé à Kinshasa.

16.此外,还将在金沙萨建立一个短发射台。

评价该例句:好评差评指正

17.II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

17.二.A0.002 长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。

评价该例句:好评差评指正

18.Principalement engagés dans une variété de longueurs d'onde de la lumière LED verte source de lumière.

18.主要从事各种长的LED绿色照明光源。

评价该例句:好评差评指正

19.Une onde de bonheur l'envahit.

19.一阵幸福感流遍他的全身。

评价该例句:好评差评指正

20.La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

20.的形成和粒子加速就是宇宙过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

于是,气体获得一个很大速度,并产生压力

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Elle s’offre comme une plaine et s’ouvre comme une onde.

它象原野一样,象波涛一样伸展

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.

哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都有同样明显感觉。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Une silhouette noire fusant sur les ondes dorées de l'eau.

它是河面一片金波一个黑色剪影。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

5.J'envoie des ondes qui m'indiquent où se trouvent les choses.

我发送电波来告诉我昆虫在哪里。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Les micro-ondes, et je ne parle pas de l'objet, sont des ondes électromagnétiques.

波炉,我指并不是物体,而是电磁波。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.

问题是,录制失败往往集中出声音

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Mais récemment, des scientifiques allemands ont étudié les ondes cérébrales des paresseux de la jungle panaméenne.

但最近,德国科学家研究了巴拿马丛林中树懒脑波。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

9.Moi c'est tout ce qui est astrologie et art donc je reçois les ondes du ciel.

我对占星术和艺术都很感兴趣,因此我接受了旨意

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Accroché au-dessus de l'hameçon, le dispositif SharkGuard projette de puissantes ondes électriques dans un rayon proche.

SharkGuard 装置悬挂在钩子方,可在近距离内发射强大电波。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

波炉产生电经过转换后会产生高频

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Donc je vais vous montrer comment je prépare mon porridge, parfois je le fais au micro ondes.

我将向您展示我是如何做粥,有时我用波炉做。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段电磁波,也就可以感知宏观世界了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Le transmetteur d'ondes gravitationnelles nord-américain a été détruit.

北美引力波发射台被摧毁。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Le transmetteur d'ondes gravitationnelles européen a été détruit.

欧洲引力波发射台被摧毁。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

16.Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们大脑波段激活了接触点。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Au même moment, Harry sentit s'insinuer derrière lui une onde glacée qui ne pouvait signifier qu'une seule chose.

与此同时,哈利感到身后一阵寒意袭来,这只能说明一件事情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

18.Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?

但这些新功能不是让我们接触到更多辐射吗?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

19.Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

我刚刚放弃了我诉,并感到血液在周身正常地流动。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.CONSOMAG aujourd'hui vous informe que vous pouvez faire mesurer gratuitement votre exposition aux ondes électromagnétiques à votre propre domicile.

,CONSOMAG将告诉您,您可以免费测量家里有多少电磁波。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包裹(部分), 包裹单, 包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接