有奖纠错
| 划词

Le Venezuela a mené des activités dans toute l'Amérique du Sud dans les domaines de la santé ophtalmique et de la coopération pour l'éducation en vue d'éliminer l'analphabétisme dans la région.

在整个南美洲地区, 委内瑞拉开展了视力保健活动和教育方面的合作,以期扫除这一地区的

评价该例句:好评差评指正

Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.

提供了经费用于购买腹腔镜检查仪器、乳房X线照相术单位、超声波器、电解质分析仪、眼科开刀设备、产房设备、两个暂时心脏起博器和支援设备。

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Nord-Est, des tempêtes de sable et de poussières jaunes ont des effets désastreux sur la sous-région, perturbant les transports terrestres et aériens, occultant la lumière solaire, causant des affections ophtalmiques et respiratoires et détruisant des habitations, avec des conséquences parfois mortelles sur les populations locales.

在东北亚,黄色沙尘暴给该分区域造成灾难性的损害,扰乱了陆地和空中交通,遮避了日光,引发眼疾和呼吸性疾病,破坏了家园,时而给当地人民带来致命性后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On y trouve un hôpital féminin, un service des fiévreux, des blessés et des maladies ophtalmiques : on vient de très loin pour se faire soigner de la cataracte à Malte, où les médecins sont fort réputés.

这里有为妇女有为发热人,伤员患眼科疾病病人服务:人们从很远地方来到马耳他接受白内障治疗,因为这里生非常有名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接