有奖纠错
| 划词

1.Le pouce est opposable aux autres doigts.

1.拇指和其他几个指头

评价该例句:好评差评指正

2.La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

2.下颚是组成嘴巴两块组织结构。

评价该例句:好评差评指正

3.Au contraire, une fois créés, les droits réels sont opposables à toutes les parties.

3.反,财产权一经设定即所有各方生效

评价该例句:好评差评指正

4.Il serait donc superflu de créer une obligation supplémentaire opposable au signataire à cet égard.

4.因此,在这方面增加规定签字义务实属多余。

评价该例句:好评差评指正

5.Par exemple, Lord McNair ne considère pas qu'elle soit opposable en vertu de l'estoppel.

5.例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则

评价该例句:好评差评指正

6.Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

6.这类易一经达成即具有第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

7.Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

7.要想担保权具有抗第三效力,还须采取另外步骤。

评价该例句:好评差评指正

8.De ce fait, elle est opposable à toutes les parties contractantes.

8.因此,这项保留一切缔约国生效。

评价该例句:好评差评指正

9.La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?

9.该担保权是否具有抗担保权设保产管理效力?

评价该例句:好评差评指正

10.La Constitution énonce un ensemble de droits opposables et de principes généraux.

10.《汤加宪法》结合了可强制执行权利和各项一般原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est opposable à toute personne se trouvant sur le territoire néerlandais.

11.它直接适用于在荷兰境内每一个

评价该例句:好评差评指正

12.Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.

12.因此,可转让票据或可转让单证上担保权通过登记或设保丧失占有权而取得抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces sûretés peuvent donc être rendues opposables par inscription ou par prise de possession.

13.因此,可转让票据或可转让单证上担保权可以通过登记或占有方式而取得抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

14.首先,登记本身并不会产生第三方效力

评价该例句:好评差评指正

15.5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

15.要想担保权具有抗第三效力,还须采取另外步骤。

评价该例句:好评差评指正

16.Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

16.这样易在当事之间生效同时就第三方产生了效力。

评价该例句:好评差评指正

17.Un acte distinct n'est pas nécessaire pour rendre la sûreté sur le produit opposable.

17.收益上担保权取得抗第三方效力不需要一项单独行动。

评价该例句:好评差评指正

18.M. Riffard (France) souligne qu'une sûreté réelle mobilière ordinaire devrait être enregistrée afin d'être opposable aux tiers.

18.Riffard先生(法国)指出,普通担保权也必须经过登记才能取得第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

19.Un acte supplémentaire est requis pour qu'elle devienne opposable aux tiers (voir par. 61 à 70).

19.担保若第三方产生效力,必须采取一项额外步骤(见第61-70段)。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans ces États, le contrôle est reconnu comme une méthode permettant de rendre une sûreté réelle mobilière opposable.

20.在这些国家中,控制被认为是使担保权取得第三方效力一种方法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼至绝境, 逼走, 逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西利亚斯条》得到教皇的认可,使其对所有人束力

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

2.Et d'abord, vous voulez établir un droit opposable à l'emploi.

首先,想建立执行的就业权。机翻

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3.Je filme aux fins de preuve pour que ce ne soit pas opposable par Uber au moment où je déclare que le chauffeur a refusé le chien-guide et parce que je veux montrer une certaine réalité que les gens ignorent.

- 我拍摄提供证据,这样当我宣布司机拒绝导盲犬时,优步就不会反对,因我想展示一个人们忽视的特定现实。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2025年2月合集

4.Ça s'appelle le droit au logement opposable.

「Franceinfo junior 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

5.Eh bien, une loi a été votée qui donne aux parents un droit opposable à une place en crèche.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Splash

6.Et bien une loi a été votée qui donne aux parents un droit opposable à une place en crèche.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2025年2月合集

7.On a une idée du nombre de personnes qui, chaque année, trouvent un logement convenable grâce à ce droit au logement opposable ?

「Franceinfo junior 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻额动脉, 鼻腭管, 鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接