Il est orphelin de père.
他是个失去父亲。
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米尔,一位安南公主。
En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.
在非洲,每4秒种就有1名孤死于爱滋病.
Troisièmement, nous devons soutenir les orphelins du sida.
第三,我们必须支持艾滋病孤。
Trois quarts de ces enfants seront des orphelins du sida.
这些中有四分之三将因艾滋病而沦为孤。
Une subvention de l'État est garantie pour les orphelins.
保证向孤提供国家助学金。
La communauté internationale doit cesser de la traiter en orpheline.
国际社会不把它视为孤。
L'épidémie laisse dans son sillage un nombre croissant d'orphelins.
这场流行病随之而来,是艾滋病造成孤人数增加。
Ces enfants sont soit orphelins soit issus de familles sans ressources.
这些童不是孤就是来自贫穷家庭。
Elles ont adopté des orphelins et des enfants issus de viols.
她们收养了由于强奸出生孤和童。
Une aide particulière devrait également être accordée aux orphelins du sida.
此外,还该向艾滋病孤提供特别援助。
Les conséquences sociales sont importantes pour les orphelins et les enfants vulnérables.
孤势童问题社会影响是严重。
Le Gouvernement assure aux orphelins et aux enfants vulnérables des aides sociales mensuelles.
我国政府每月给孤和易受害童提供社会补助金。
Cinquièmement, nous devons nous tourner vers les autorités communautaires pour protéger les orphelins.
第五,我们必须促使社区当局关心孤问题。
C'est le cas des grands-parents qui doivent s'occuper de leurs petits-enfants, souvent orphelins.
祖父母往往由于孙辈成为孤而不得不照顾他们,就属于这种情况。
Aider à dispenser des soins aux orphelins et autres enfants vulnérables et à les protéger.
为护理和保护孤和其他势童提供支助。
Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.
我们都必须照顾孤,我们也让这些孤上学。
Il y aurait en outre dans le pays quelque 680 000 orphelins du sida.
据估计,有68万名患有艾滋病孤,他们父母都已死于该疾病。
La prévention offre le meilleur moyen d'éviter de faire de nouveaux orphelins à l'avenir.
要做到今后不再出现孤,就从预防着手。
La nation swazie a jugé qu'il fallait aider les orphelins, en particulier dans leur éducation.
斯威士兰国觉得当援助孤,尤其是协助他们接受教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combeferre, qui parlait ainsi, n’était pas orphelin.
公白讲,自己也并不是孤儿。
Et orphelins tous les deux … Oui … orphelins tous les deux.
“又都是孤儿。嗯… … 都是孤儿。”
Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.
我不用去保护什么寡妇,也不用去攻击什么孤儿。
Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.
所以要去找22个孤儿,把们分成两组。
Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.
哈利-波特成为一个不幸失去父母小孤儿。
Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.
国王派了两个人,命令们抓个孤女。
Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.
只雌性长臂猿大概2岁,它是孤儿,它真太萌了。
L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?
比起当一个孤儿,你更想当一个妈妈,对不对?”
Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.
小西蒙·玻利瓦尔成了孤儿。
Elle fut déclarée orpheline de père et de mère.
她被宣称父母亡。
– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.
“哈里是个孩子,阿德里安,而且是个孤儿,亲都已经过世了。”
Cet orphelin avait adopté les peuples.
孤儿认人民为父母。
Tomas Meyer, orphelin de père et de mère, était un étudiant suspect.
托马斯·梅耶,父母亡,是一名思想不纯正大学生。
Pour les orphelins : cinq cents livres.
救济孤儿五百利弗。
En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.
由于我是个孤儿,又是侄子,我成了科学实验中助手。
Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.
寡妇和孤女家,不用请,自己就会去。
Un père de famille, à sa mort, laissa deux orphelins : un fils, Daouda, et une fille, Aïssata.
当一位父亲去世时,留下了两个孤儿:一个儿子Daouda和一个女儿Aïssata。
Et pendant que ma demi-sœur et mon demi-frère se croyaient abandonnés, voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
在我异母姐姐和哥哥觉得被抛弃,甚至变成孤儿时候,我父亲却在制作伪造文件。
Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.
我们故事要从12岁孤儿-美代说起,她被当作一份礼物献给神灵。
Ici ils sont tous en deuil, veufs ou orphelins, et ils s’accrochent à la vie avec une dignité hallucinante.
但是在里,虽然所有人都刚刚失去了亲人,虽然们变成了鳏夫、孀妇,或者孤儿,但是们却在灾难面前展现出一种伟大生命韧度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释