J'ai toujours refusé. Des fois qu'il y aurait un pruneau qui se trompe de bide. C'est pas que j'aie la pétoche, mais c'est pas mon boulot.
我常都拒绝。有时子弹落到肚皮眼上了。这是说我胆小害怕,只是我事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !
如欢人的剧类的,可以看看这个!
J'ai la pétoche, des trucs comme ça, on peut faire comme ça, mais on l'utilise moins !
我着了类的意思。我可以这么做,但是这很少见。
Ils ont les pétoches, je vous dis, et ils ne sont absolument pas sûrs de pouvoir vaincre cet ennemi par la force.
他得够呛,他根本没有信心战胜那个敌人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释