Les deux pays ont signé un pacte.
两国签署了条约。
Les deux pays ont signé le pacte.
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的对手是华沙条约。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此之外,法国是在1980年才加入《民权利政治权利国际约》《经济、文化权利国际约》的。
La même règle s'applique aux pactes domestiques.
这些规则同样适于注册伴侣关系。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur le Pacte.
请许我简单谈谈该条约。
Plusieurs questions ont été posées concernant le pacte.
对于契约提出了一些问题。
1 L'auteur n'invoque aucune disposition précise du Pacte.
1 提交人没有《约》具体条款。
Le Japon appuie pleinement le Pacte international pour l'Iraq.
日本完全支持国际助伊拉克契约。
Les bénéficiaires des droits reconnus par le Pacte sont les individus.
《约》所承认权利的受益者是个人。
Un exposé a également été présenté sur le Pacte de Paris.
还就《巴黎约》倡议作了专题介绍。
Entre autres exemples, nous avons le Pacte international pour l'Iraq.
除其它例子外,我们有《伊拉克国际契约》。
Nous estimons que les principes inscrits dans le Pacte sont importants.
我们认为,《约》中的各项原则是重要的。
Cette déclaration a débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.
这项承诺已体现在《联合国全球契约》中。
Le pays intéressé devra appliquer le pacte dans la perspective des droits.
有关国家需要以基于权利的方式加以落实。
Depuis le dernier rapport, aucun nouvel État n'a adhéré au Pacte.
自上次报告以来,没有新的国家成为《约》缔约国。
Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.
现在,关于一项阿富汗协定的重要讨论正在进行。
Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.
我也深切感谢所有签署《契约》的国家。
L'État partie devrait abroger ces dispositions législatives eu égard au Pacte.
缔约国应根据《约》废除这些法律规定。
Une telle formation devrait comprendre des cours d'instruction consacrés au Pacte.
有关《约》的教育应为此种培训的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.
1997年5月31日,两国签署了意向协议。
A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.
从那天开始,他们不停打破条约。
C'est le Pacte de vert et la transition numérique.
这绿色公约和数字过。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方由苏联主导华沙条约组织力量。
La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.
第二个决定竞争力公约。
En 1945, l'Arabie Saoudite et les Etats-Unis scellent le pacte du Quincy.
1945年,沙特阿拉伯和美国签署了《昆西条约》。
C'est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif.
它要么气候团结协议,,要么集体自杀协议。
A qui profite la fragilisation du pacte démocratique?
谁从民主契约削弱中获益?
Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .
但我已经达成了一项" 协议,你会做出反应吗" 。
Un coup de marteau pour un pacte de paix avec la nature.
- 敲响与自然和平条约。
Yvan amar vous explique ce soir ce que signifie le mot " pacte" .
伊万 · 阿马尔今晚解释了 " 条约" 这个词意思。
Cette rentrée voit aussi la mise en place d'un pacte enseignant.
学年伊始,我们还制定了教学协议。
C'est un texte très important du Pacte vert de l'Union européenne.
这欧盟绿色协议中非常要文本。
Le deuxième pilier de ce pacte ferroviaire, c'est l'ouverture à la concurrence.
该铁路协定第二个支柱,对竞争开放性。
L'ouverture ce matin à Paris d'une réunion internationale pour un nouveau pacte financier mondial.
今天上午,新全球金融协议国际会议在巴黎开幕。
Trois régions, dont le Grand Est, ont signé cette année un pacte pour développer la filière bois.
- 包括大东部在内三个地区今年签署了一项发展木材工业协议。
L'Irak participe au nouveau pacte de sécurité avec des représentants de son renseignement militaire, indique un communiqué.
声明说,伊拉克正在与其军事情报部门代表一起参加新安全协议。
Le pacte de Varsovie est créé juste après donc on a bien ces deux blocs.
华沙条约组织在之后创建,所以我们有这两个集团。
Face aux chars du pacte de Varsovie, les Tchécoslovaques manifestent et font de la résistance passive.
面对华沙条约组织坦克,捷克斯洛伐克人示威并进行了消极抵抗。
Seulement voilà, le pacte n’indique aucun calendrier au grand dam du secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres.
然而,这项协议并没有给联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯懊恼指明任何时间表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释