有奖纠错
| 划词

Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.

1995年,玛的骨灰被移入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.

卢森堡公园,先贤祠面前。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.

让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动会与他生前的人生信仰相悖。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.

该决议是前瞻性的决议,现已成为经谈判建立和平的历史性决议之

评价该例句:好评差评指正

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之的名称”。

评价该例句:好评差评指正

Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.

巴黎企业管理学院位于巴黎市中心,是享誉盛名的巴黎第大学(索邦大学)的附属商学院。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.

萨科齐拟将作家艾伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.

他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直至巴黎伟人公墓。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.

我们还听到了令人吃惊的论国家将它们的经济或工业能力以及对联合国的贡献作为它们晋身这座殿堂的资本。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.

为此,秘书处求助于巴黎第大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。

评价该例句:好评差评指正

Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).

名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域的经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第大学——Panthéon-Assas研习六个月。

评价该例句:好评差评指正

Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).

北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est, sud-sud-ouest, Sud-Vietnamien, Sue, suédé, Suède, suédine, suédois, suée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.

再往右一些便是高耸的贤祠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi consumé, il s'élève au panthéon des dieux.

因此燃尽后,他升上了神的殿堂。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1791, les cendres de Voltaire sont transférées au Panthéon.

1791年,伏尔泰的骨灰转移到贤祠。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.

这些优美的生物就在皇家法藏殿前面,紧那罗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis allée au Panthéon notamment, donc je fais plutôt des sites à Paris.

我去了贤祠,主要是在巴黎逛一些景点。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il a d'abord été enterré puis, en 1794 transféré au Panthéon de Paris.

起初他安葬(在爱隆美尔镇),1794年灵柩迁往巴黎贤祠。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui 78 personnalités, à qui la France rend hommage, reposent au Panthéon.

如今,有78位名人安息在万神庙,他们都是法国之致敬的伟人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Emile Coué n'est pas près d'être admis au Panthéon.

Emile Coué 不贤祠。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.

不要在贤祠——一座国家表感谢献给伟人的庙宇,不要在那里找他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le président de la République qui décide qui entre au Panthéon.

哪些人能贤祠,这是由法国总统决定的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il continuait à indiquer du doigt les Invalides, le Panthéon, Notre-Dame, la tour Saint-Jacques, les buttes Montmartre.

他继续指给他们看残废军人院,圣贤祠、圣母院、圣约克塔、蒙马特的峰峦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Panthéon est un monument situé dans le 5e arrondissement de Paris.

贤祠是位于巴黎第五区的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.

从1791年开始,贤祠就收到了法兰西共和国一些伟人的骨灰。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Observez les trois chedi, le grand chedi doré, la bibliothèque sacrée et le panthéon royal.

观察这三个舍利塔,高大的金佛塔,神圣的藏经楼和皇家法藏殿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant au Panthéon, entre-temps transformé en église, il était carrément dédié à tous les dieux.

万神殿现在是一座教堂,几乎供奉着所有的神灵。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是天主教的节日,以纪念天主教万神殿的所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La ministre Simone Veil est entrée au Panthéon le 1er juillet 2018, pour son combat pour les droits des femmes.

西蒙娜 薇依部长在2018年7月1日贤祠,了女性的权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Depuis son décès, il y a déjà beaucoup de monde qui demande son entrée au Panthéon.

做贡献的杰出伟人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

自1791年以来,贤祠一直是法国历史上重要人物遗骸的所在地。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, à quand plus de « grandes femmes » au Panthéon ?

那么,什么时候贤祠有更多“伟大女性”呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant, suffisante, suffixal, suffixale, suffixation, suffixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接