有奖纠错
| 划词

1.Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.真人慢速

1.每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览

评价该例句:好评差评指正

2.Le train parcourt cette distance en deux heures.

2.车用两小时路。

评价该例句:好评差评指正

3.Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

3.支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

4.然而,还有许多工作有待去做。

评价该例句:好评差评指正

5.Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

5.然而,仍然有大量工作做。

评价该例句:好评差评指正

6.Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

6.面前的道路是困难和危险的。

评价该例句:好评差评指正

7.Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

7.声音每秒钟约330米。

评价该例句:好评差评指正

8.Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

8.前方的道路依然相当漫长而艰难。

评价该例句:好评差评指正

9.Que de chemin a été parcouru en six mois!

9.在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

评价该例句:好评差评指正

10.Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

10.我们在短时间内取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

11.这方面仍然缺乏真正进展。

评价该例句:好评差评指正

12.Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

12.尽管如此,仍有很长走。

评价该例句:好评差评指正

13.L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

13.高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

14.在这方面,非洲走过了漫长的历程。

评价该例句:好评差评指正

15.La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

15.国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

16.但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的部分。

评价该例句:好评差评指正

17.Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

17.然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

18.不过,还有很长的路,道路上存在着各种严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

19.La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

19.与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

20.同样明显的是,我们走的路还很漫长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Torridonien, tors, torsade, torsadé, torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Le chemin que parcouraient les voitures était sablé.

车子经过的路上子。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

2.Un frisson m'a parcouru tout le corps.

一阵冷战传遍我的全身。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Un murmure d'approbation dénuée d'enthousiasme parcourut la classe.

班里响起一片喃喃表示肯定的声音。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.Les cinquante kilomètres suivants furent parcourus dans le plus grand silence.

接下来的50公里,车内一片寂静。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

5.Le long chemin à parcourir appelle à des efforts inlassables.

征途漫漫,惟有奋斗。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.Au cours de sa pire année, 300 personnes sont mortes en le parcourant.

在最糟糕的一年,有300人在骑行时死亡

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

7.D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.

此外,交通工具的择有时取决于距离

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

8.Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷里的居民们受到恐吓,房屋受到扰乱,整个地方都被他们踏勘搜索过,翻转过。

「莫泊桑短篇小说精集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Sa nuque brillait à la lueur des chandelles et il était parcouru de tremblements.

他的后脑勺在烛光中闪烁。他似乎在发抖。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Quirrell fut soudain parcouru d'un frisson.

奇洛突然颤抖一下。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Mais il n'en oublie pas pour autant son duché en France, qu'il parcourt souvent.

但他并没有忘记他在法国的公国,他经转转

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Un frisson d'horreur parcourut le monde de Trisolaris.

一阵巨大的恐怖感席卷整个三体世界。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Je me jetai bientôt sur un divan, et je pris un livre que mes yeux parcoururent machinalement.

一会儿,我扑倒在发上,拿起一本书,眼睛机械地浏览起来

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.On pourrait comparer ça à la crise qui parcourt l'empire romain au troisième siècle.

我们可以将其与罗马帝国在第三世纪遭遇的危机相比较。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

15.Le chemin est long à parcourir pour vaincre le virus.

疫情防控任重道远。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

16.Et cette image a fait naître un sentiment de jouissance qui a parcouru tout mon être.

这想像中的感觉变成一种快感,传遍我的全身。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

17.Oui, dit Martin, j’ai parcouru plusieurs provinces.

“到过,我好几州。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Son esprit parcourait rapidement tous les possibles.

他迅速想遍一切可能的办法。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

19.Attention, j'ai parcouru trois kilomètres et demi.

注意,我三公里半。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Avec NordVPN, pas besoin de parcourir 20.000 Km !

使用NordVPN,无需跨越2万公里!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tour électromécanique, touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接