有奖纠错
| 划词

12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?

魁北克的议会系统起源于哪?

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni 96 parlementaires représentant 25 pays.

来自25个国家的96名议员会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a réuni 120 parlementaires venus de 47 pays.

它使来自47个国家的120名议员聚集一堂。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a réuni des parlementaires des pays participants.

审议机制加国的议员此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, le processus électoral parlementaire au Liban sera achevé.

下星期天,黎巴嫩议会选举工作告结束。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.

。船队载有好几百人,包括数名欧洲国家的代表。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réunions sont prévues avec des parlementaires et des journalistes.

各国议员和媒体人员举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有黑海经合组织议会。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États Membres ont fait état de partenariats avec des parlementaires.

许多会员国报告说,议员建立关系。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois contre la corruption s'étend aussi aux parlementaires.

贿赂法律成功执行的范围已达到议会一级。

评价该例句:好评差评指正

La version imprimée de ces rapports a été également remise aux parlementaires.

另外,还向议员提供硬拷贝。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

批准提供充足的部队人数是议员的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.

议会继续认真地发挥其监督作用。

评价该例句:好评差评指正

De même, il faut libérer les parlementaires et les ministres palestiniens détenus par Israël.

此相仿,应释放被以色列拘留的巴勒斯坦议员和部长。

评价该例句:好评差评指正

On espère que la prochaine délégation de l'État partie comprendra des parlementaires femmes.

她希望,该缔约国的下届代表团包括女议员在内。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.

妇女希望国会议员能真正代表基层妇女的声音。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition garantira la transparence de l'utilisation des fonds publics alloués aux parlementaires.

确保国会成员在使用公共资金方面保持透明。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle parlementaire est exercé par une commission parlementaire, qui a déjà tenu plusieurs sessions.

由国会议员组成的一个委员会确保国会的监督,该委员会已经开过几次会议。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces secteurs figuraient des parlementaires, des autorités locales, le secteur privé et des fondations.

部门名单中包括议会、地方当局、私营部门和基金会。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a bénéficié d'un soutien significatif (68 parlementaires sur 235), toutefois insuffisant.

这项建议得到相当多的、即使并不足够的支持(235名议员中有68人支持)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保安局, 保安气闸, 保安族, 保本, 保膘, 保镖, 保不定, 保不住, 保不住的地位, 保不住会下雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

这比人口普查中的居民人数多出1700万,使员们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Techniquement, il n’a pas été destitué par les parlementaires américains mais est parti de lui-même.

严格来说,他没有被美国国弹劾,而是自己离开的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux dire ma reconnaissance aussi aux parlementaires de la majorité.

我还要向多数派员表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.

没有谈判的可能,人们拼死厮杀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Permettez-moi de vous dire que vous n’êtes point parlementaire, mon cher vicomte.

“请允许我提醒你,你可不是员,我亲爱的子爵。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.

员们正是在这改革建的基础上开始着手的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En bref ce qu'il faut savoir c'est qu'Israël est une démocratie parlementaire.

简而言之,您需要知道的是,以色列采用民主制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette sorte de gouvernement sera importé dans les régions conquises, selon ses principes de monarchie parlementaire.

这种政府将被引入被征服的地区,根据君主制的原则进行统治。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

信息报告项目的编纂者对此项措施的快速实施感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

从明天起,总理将员们提出所有这些决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

D'autant qu'au même moment, en Espagne, le roi Ferdinand a dû céder et accepter un nouveau régime parlementaire.

是因为与此同时,在西班牙,斐迪南国王不得不屈服并接受新的制度。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.

距离声明发表一月后,一位圭亚那的员甚至要求展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un rapport parlementaire sur la pollution plastique a montré l’impact des plastiques, notamment sous forme de micro-plastiques, sur l'environnement.

一份关于塑料污染的报告显示了塑料的影响,是微塑料,对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mohamed Mahsoub, secrétaire d'Etat aux Affaires parlementaires, a annoncé jeudi son départ.

事务国务秘书穆罕默德·马苏布于周四宣布离职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le texte a été transmis aux parlementaires.

AS:案文已转交员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Greta Thunberg a rencontré aujourd'hui des parlementaires français.

Greta Thunberg 今天见了法国员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il pourrait avoir essayé de corrompre un parlementaire.

他可能试图贿赂一名员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Il s'est notamment exprimé devant les parlementaires britanniques.

与英国员交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce soir, ce sont les parlementaires de sa majorité.

今晚,是他占多数的员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号, 保持航向, 保持好的回味。, 保持呼吸道畅通, 保持价格不变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接