Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员把一群健康参与者分成三组。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应在参者之间平均分摊费用。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够参选手话,时间会被延长。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够参选手,时间被延长了。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参比赛人看起来非常累。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参这个项目出版商许是为了其中酬劳。
Un certificat a été délivré aux participants.
在两天课程结束时向参者颁发出席证。
Des places seront réservées pour les autres participants.
将向其他与会者提供具体指定座位。
Elle a réuni des participants d'horizons divers.
多个界别均有派员参研讨会。
Des exemplaires du manuel seront distribués aux participants.
届时,将向与会者散发手册。
Elle a réuni plus de 500 participants.
训研所将成为第六次会议合作伙伴。
Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业公司参展.展观。
J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.
我请各与会者提出他们可能有任何问题。
Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.
共同主席将同与会者讨论以后步骤。
Il y a eu à ce jour 500 participants.
迄今为止已经邀请了约500名官员访问日本。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参者进行赞助。
Leur importante contribution est très appréciée des participants.
它们重大贡献得到参与者广泛赞赏。
Nous entendons être un participant constructif dans l'avenir.
今后我们打算继续建设性参与。
Le Président a remercié les participants de leur exposé.
主席感谢参讲习班者陈。
On convoque actuellement les participants potentiels à des entretiens.
目前正在面试可能参委员会工作人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lève mon verre à la santé de tous les participants.
祝所有会身体健康。
Ces sports permettent aux participants de repousser leurs limites encore et encore.
这些运动让一次又一次突破自己的极限。
Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.
感谢Brigitte,感谢所有的,真的太棒了。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集会开始,警察就殴打并朝他们开枪。
Huit cartes d'étoiles, correspondant à différents niveaux de pollution lumineuse étaient proposées aux participants.
被提供了八张星图,对应于不同程度的光污染。
Donald Trump devient très populaire en participant à une émission de téléréalité.
唐纳德 特朗普在加一档真人秀电视节目中得很有名。
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,一些服用了这种药物,另一些服用了安慰剂。
Un tiers des pays participants seront francophones.
三分之一的将会是说法语的人。
Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.
他们甚至通过加法语配音讲习班成为小演员。
Difficile donc d’en tirer un enseignement précis sur la popularité de la mesure parmi tous les participants.
因此,很难通过这个方法准确地提施在所有中的接纳程度。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过加《为了连》系列活动帮助他。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
一些必须从头开始翻译,而另一些则需要进行后期编辑。
Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.
一席话后,冷静下来。其他加都在低声议论,大厅里引起不少骚动。
Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.
加们也要面对强水流和漂浮的碎屑。
À cette COP15, les participants ont signé un accord pour protéger la variété du vivant.
在联合国生物多样性大会上,加们签署了保护生物多样性的协议。
Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.
天气异常寒冷,以至于会不得不穿上全封闭的电热服。
Chaque participant était invité à avaler 4 g de vitamine C avant de se coucher.
每位被要求睡前吞下4克维生素C。
Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.
这些做法提高了农场的复原力,同时也有助于缓解气候化的根源。
En 855, le troisième concile de Valence condamne fermement la pratique du duel judiciaire, et excommunie tous ses participants.
855年,瓦朗斯第三次大公会议强烈谴责司法决斗这一做法,并对所有进行了逐出教会的惩罚。
Depuis la première édition, le nombre d'équipes participantes a beaucoup augmenté.
自第一届以来,赛队伍的数量增加了很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释