有奖纠错
| 划词

Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.

婚礼是人生中重大事件,因此更要特别的装饰。

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

手势语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue autres entreprises et les particuliers qui achètent!

欢迎其它公司和个人前来购买!

评价该例句:好评差评指正

Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.

两个特殊变化的第一组动词.

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que la coopération entre les entreprises ou les particuliers.

合作的公司或个人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进行一种军事训练。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions régionales nécessitent une attention toute particulière.

几个区域问题要得到特别注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat intervient dans un contexte très particulier.

这次辩论是在非常特别的背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les clients mai nécessité de concevoir un faisceau de câbles particulier connecteur.

可根要设计特种接插件线束。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution est obligatoire pour les particuliers et les tribunaux.

《宪法》约束的是个人与法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.

当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela posera un défi tout particulier pour le XXIe siècle.

这将是21世纪的一项具体挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je souligne également l'importance toute particulière du dernier point.

让我指出最后一点的特别重要性。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Wang intérêt à la coopération des entreprises et des particuliers avec la société.

有意合作的企业、个人与本公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Les termes employés ne sont empruntés à aucun système juridique particulier.

所使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont fait remarquer que chaque situation nationale est particulière.

其他人指出,每个国家的局势是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, une attention toute particulière devrait être accordée aux TIC.

这种工作应特别注意信息和通信技术部门。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie de gestion intégrée des déchets cohérente engage les particuliers.

一项连贯的废物综合管理战略可促进所有个人的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平

2020 a été une année toute particulière.

2020年是极不平凡的一年。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Votre nom a-t-il une signification particulière ?

您的名字有什么特别的含义吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà qui serait particulier ! répondit le major.

就奇怪了!”少校回答。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.

我今天带来了两位非常特别的访客。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?

谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C. Un type de filet de pêche très particulier.

C. 一种非常特殊的渔网。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.

“您知道,夫,我特别,我有我的怪癖。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle a un style aussi un petit peu particulier.

她的风格也有点特别。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous ne savez rien de particulier sur elle?

“您一点也不知道她有什么特别的事吗?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及系统中享有一非常特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.

总的来说,我也知道你们在方面的特殊承诺。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.

不能让香菜味太突出。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.

未来接替他的190位法老都会戴特别的头饰。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.

每种奶酪都有其特定的制作过程和独特的历史。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.

由于纬度高,日照时间非常特殊。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.

因为剧本中涉及到一特定的社区,大家觉得有点特殊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.

其次,当然还有与一些特别物的相遇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.

些部门同样把遭受、马戏团或者公园虐待的动物委托给动物园饲养。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Bonjour à tous je suis content de vous retrouver aujourd'hui pour une recette très particulière.

大家好,我高兴今天再次见到你们,是一非常特别的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断编残简, 断层, 断层X线摄影术, 断层擦痕, 断层带, 断层的, 断层地震, 断层陡坡, 断层脊髓注气造影, 断层阶地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接