有奖纠错
| 划词

L'agriculture et le pastoralisme s'appuient souvent sur des systèmes intégrés, qui sont normalement moins sensibles à ces aléas.

农业和畜牧业往往使用综合的系统,这样通常更能适应那些变动。

评价该例句:好评差评指正

La marge de manœuvre du pastoralisme ne cesse de diminuer, car les zones de parcours se réduisent de façon alarmante.

由于牧场以惊人的速度丧,畜牧业的去机动空间。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.

开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。

评价该例句:好评差评指正

Le pastoralisme et l'utilisation durable des pâturages extensifs sont des questions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires devraient donc suivre de très près.

因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau a porté une grave atteinte à son seul mode de subsistance, à savoir le pastoralisme et l'élevage de lamas et d'alpagas.

水资源短缺严重影响了其唯一的生存方式,即放牧和饲养美洲驼及羊驼。

评价该例句:好评差评指正

La marge de manœuvre du pastoralisme ne cesse de diminuer, au sens propre comme au sens figuré, car les zones de parcours se réduisent de façon alarmante.

由于牧场以惊人的速度丧,畜牧业的去机动空间。

评价该例句:好评差评指正

Les formes traditionnelles d'utilisation des terres telles que le pastoralisme et les systèmes locaux d'utilisation des terres ne confèrent pas nécessairement des droits de propriété privée.

个人私有产权可能适用于大面积放牧等传统土使用方法和社区使用制度。

评价该例句:好评差评指正

Leurs moyens de subsistance traditionnels vont de la culture sur brûlis à la pêche, en passant par la chasse et la cueillette, le piégeage et le pastoralisme.

他们的传统生计范围从割除和烧除式的农业到狩猎,采集、诱捕、放牧和捕渔。

评价该例句:好评差评指正

Contribuer au débat national engagé au Bangladesh, au Népal et au Kenya sur la reconnaissance des occupations traditionnelles des peuples autochtones (cultures itinérantes, pastoralisme et chasse et cueillette).

 协助孟加拉国、尼泊尔和肯尼亚国家一级对于认同土著民族传统职业(轮耕、农牧和狩猎采集)的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont procédé à une actualisation de leurs législations relatives à la gestion des ressources naturelles (lois foncières, codes forestiers, codes ruraux, législations sectorielles spécifiques au pastoralisme, etc.).

若干国家更新了关于自然资源管理的立法资料(土法、林业法、农业法、专门针对畜牧业的行业立法,等等)。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes de population du Sahel dépendent de la terre pour pratiquer l'agriculture et le pastoralisme; la désertification et l'insécurité alimentaire qui en découlera les rendront plus vulnérables.

许多萨赫勒区的社区依赖土来耕作和畜牧;荒漠化和随后的粮食无保障将增加它们的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Face aux résultats mitigés des expériences de ranching et de contrôle de la charge animale, ces réformes foncières ont mis à l'ordre du jour la question de la réhabilitation du pastoralisme.

由于对围栏放牧和动物密度的控制进行的试验取得了良莠齐的结果,这些土改革使畜牧业复原的问题再次备受关注。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ne finançant pas de programmes portant exclusivement sur la gestion des terres de parcours, les autres pays développés ont indiqué qu'ils appuient des activités liées à l'élevage et au pastoralisme.

其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理的方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜牧业有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans des régions isolées de la Mongolie où le pastoralisme est toujours pratiqué, les puits de pompage s'effondrent, ce qui limite les déplacements du bétail et augmente la pression exercée sur les cours d'eau saisonniers.

蒙古的一些偏远方,游牧方式依然存,但抽水井持续坍塌,这限制了牲畜的流动性,增加了对季节河流的压力。

评价该例句:好评差评指正

Le même projet traite également de la question de la sécurité humaine des populations à travers la promotion de moyens de vie socioéconomiques alternatifs pour lutter à la fois contre la pauvreté et la dépendance exclusive au pastoralisme.

该项目还涉及通过促进社会经济可替代生计,克服贫困和对游牧生活的完全依赖,以保群众的人类安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives abordent des questions telles que le mode d'exploitation, le pastoralisme et le nomadisme, la pauvreté et la croissance démographique, les migrations, la désertification, et d'autres thèmes présentant un intérêt pour les pays à faible couvert forestier.

这些经验涉及下列问题:土占有制、放牧和游牧、贫穷与人口增长、移徙、荒漠化和低森林覆盖率国家关心的其它问题。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été recommandées, notamment la création d'une institution nationale au sein de laquelle les pasteurs seraient véritablement représentés; l'élaboration d'un plan d'action pour un pastoralisme durable; et le renforcement des mécanismes traditionnels de gestion des conflits.

提出的建议包括建立使牧区有真代表的国家机构;为可持续性的畜牧业制定行动计划;并加强传统的冲突管理体制。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques autochtones, telles que la rotation des cultures, le pastoralisme, la chasse et la cueillette, le piégeage et la production de denrées et de services de base, font souvent appel à des ressources sans danger pour l'environnement, renouvelables et recyclables.

土著做法,如轮作、畜牧业、狩猎和采集、诱捕和基本货物以及服务的生产往往使用环保、可再生或可回收的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le don sera mis en œuvre par le Comité permanent de la Déclaration de Dana sur les populations mobiles et la protection de l'environnement, en coopération avec l'Initiative mondiale du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour un pastoralisme durable.

这一赠款由流动民族和保护问题达纳宣言常设委员会与联合国开发计划署(开发署)可持续游牧世界倡议合作实施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces innovations ne doivent pas occulter le fait que les chartes pastorales ou les codes pastoraux comportent encore des ambiguïtés et des insuffisances susceptibles de pérenniser la marginalisation du pastoralisme et d'exacerber les conflits entre les différents groupes d'utilisateurs de l'espace.

但是,这些创新应当掩盖的事实是,畜牧业方面的章程或法规仍然包含了一些模棱两可及足之处,有可能使畜牧业永久处于边际位,并加剧使用同一场同人群之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise, mépriser, méprobamate, mépromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Car l'avenir du pastoralisme est compromis par ces prédateurs qu'on leur a imposé.

因为放牧业未来受到强加给它些掠食者损害。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne comprend pas toujours bien les choses : par exemple en Arménie, il accuse les Kurdes d'être de vulgaires détrousseurs de marchands, alors que ces derniers pratiquent le pastoralisme.

然而他并不总能够完全理所看到事物。例如,在亚美尼亚,他指责库尔德人商人强盗,际上他牧民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le pastoralisme perdure dans le haut pays grassois, et pour le faire savoir, les 2000 bêtes du cheptel vont faire une pause le temps d'un après-midi au milieu du village.

- 畜牧业在格拉斯高原地区继续存在,为了让人知道, 2,000 头家畜将在村中休息一个下午。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle, mer de ross, mer de tasman, mer de weddell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接