有奖纠错
| 划词

La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.

1990年重修,被涂上了一层青铜涂料。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion selon laquelle la roquette avait été tirée pendant l'attaque en question est fondée sur l'absence de patine visible sur l'enveloppe, sur la fraîcheur des impacts et sur des entretiens avec des témoins oculaires de l'attaque.

基于火箭筒没有侵蚀迹及有新近撞击迹,及击者有关攻击事件叙述,确定火箭曾经在报告攻击事件期间发射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste, accise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水一卷

Mais, monsieur Swann, vous ne partirez pas sans avoir touché les petits bronzes des dossiers. Est-ce assez doux comme patine ? Mais non, à pleines mains, touchez-les bien.

斯万先生,您走以前一定要摸摸椅子背上的青铜铸件是是又细又光?要紧,您尽管用手摸好了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était le premier fossile de cette espèce ramené à la lumière du grand jour. Près de lui se rencontrèrent des haches de pierre et des silex taillés, colorés et revêtus par le temps d’une patine uniforme.

就是彼带到日光下的一块化石。在还有石斧和削成薄片的火石。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors attendez, si on a bien compris, hein, je patine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176月合集

EdP Aux Etats-Unis, la réforme du système de santé patine, elle a du mal à avancer

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc nous allons commencer à travailler avec avec l'oms, notamment pour et le médecine qui patine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc la personne qui est vraiment veut construire sa vie à partir de différents pôles pourra gagner autant qu'elle mais la personne qui a besoin de d'une carrière réussie pour se sentir existé, elle en patine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins, accolure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接