Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。
Le gouvernement fran?ais est très patriotique.
法国政府很爱国的。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
On aime des chants patriotiques.
我们都喜欢一些爱国歌曲。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达爱国阵线的指称仍审理之中。
La seule femme candidate est Francisca Vaz Turpin de l'Union patriotique guinéenne.
唯一的女性候选人为几内亚爱国联盟的Francisca Vaz Turpin 。
Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.
胜利日要、爱国的日子。
L'Union patriotique compte 10 sièges, et la Liste libre est représentée avec trois sièges.
祖国同盟党拥有10个席位,由名单党有3个席位。
Ainsi, les réseaux établis pendant la guerre ont été maintenus sous le Front patriotique national.
因此,战争期间建立的利比里亚全国过渡政府期间仍然保留。
L'Ambassadeur du Mexique a posé des questions à propos du Front patriotique rwandais (FPR).
墨西哥大使提出了卢旺达爱国阵线 (卢爱阵)问题。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。
L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.
两个被拍下的中国铜像的买方北京声称其拍卖为爱国行为,并表示他将不会付款。
Leur structure armée s'est ensuite fait connaître comme étant le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
他们的武装结构其后称为科特迪瓦爱国运动(爱运)。
Tout d'abord, le Front patriotique rwandais est actionnaire de la BCDI par l'intermédiaire de la société Tristar.
首先,卢爱阵通过三星公司成为商工银行的股东。
En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.
除了这些方面之外,对卢旺达爱国阵线提出的指控也正审理中。
À l'exception des responsables, il est difficile d'entendre quelqu'un dire qu'il s'est installé ici pour des raisons patriotiques.
除了官员,难以听到有人会说他们出于爱国而定居于此。
Nous sommes les descendants de ce peuple héroïque, dont la conscience patriotique et révolutionnaire est plus élevée que jamais.
我们同样这一英雄人民的儿女,我们的爱国和革命热情比以往任何时候都要高涨。
Les deux groupes ont surgi sur la scène presque simultanément, et après le Mouvement patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI).
两个集团几乎同时出现,比科特迪瓦爱国运动(爱运)晚。
Mon parti, le ZANU-Front patriotique, respectera la lettre et l'esprit de cet accord auquel nous avons apposé notre signature.
我的津巴布韦非洲民族联盟-爱国阵线党将恪守我们所签署协议的精神与文字。
C'est dans le creuset de la Grande guerre patriotique qu'ont été forgées l'amitié et la fraternité entre nos peuples.
我们各国人民伟大的爱国战争的考验中建立起了友谊和手足情意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?
“无聊!无聊!”那富于的地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展卫生运动。
Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.
最后,是为了歌颂精神。
La foule envahit les rues, entonnant la “Marseillaise” et des chants patriotiques.
人群涌上街头,高唱《马赛曲》和歌曲。
Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l’objet d’un orgueil patriotique.
有些人认为,这个种葡萄老头的财富简直是地方上的宝,值得夸耀。
Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.
齐柏林,这位被命运折磨的顽强斗士,成为了位浪漫的英雄,他的飞艇则成为了的象征。
Je dirais qu'on est juste très patriotiques quand il s'agit de cornemuse!
- 我想说我们对风笛非常!
Dimension nationaliste, voire chauvine, voire ultra patriotique.
民族主义层面,甚至是沙文主义,甚至是极端主义。
Pas le régime politique, mais le symbole patriotique.
不是政权,而是的象征。
L'Union patriotique libre récupère le Tourisme, la Jeunesse et les Sports.
自由联盟恢复了旅游业、青和体育。
La CCPPC est une organisation du front patriotique uni du peuple chinois.
人民政协是中人民统阵线的个组织。
Le président colombien reconnait la responsabilité de l’Etat dans l’assassinat de milliers de membres de l’Union Patriotique.
哥伦比亚总统承认家对暗杀数千名联盟成员的责任。
Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .
它加强了主义的自豪感和民族归属感。
Il y a bien sûr leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.
当然还有他们的承诺,固定在他们士兵的身上。
Habituellement, le président est choisi dans les rangs de l'Union patriotique du Kurdistan.
通常,总统是从库尔德斯坦联盟的队伍中选出的。
À 49 ans, cette femme politique droite et loyale joue sur sa fibre patriotique.
这位 49 岁的直率而忠诚的政治家发挥着她的精神。
Pour convaincre ses futures recrues, l'armée russe n'utilise pas que l'argument patriotique.
- 为了说服未来的新兵,俄罗斯军队不仅使用论据。
Mais s'agit-il d'un sursaut patriotique ou d'une évolution sur le long terme?
- 但这是主义浪潮还是长期发展?
En apprenant la présence de journalistes français, des femmes se mettent à entonner une chanson patriotique.
得知法记者在场,妇女们开始唱起歌曲。
Tous les gars se sont levés dans un mouvement patriotique et sont partis pour défendre leur patrie.
所有的人都在运动中站起来,离开去保卫他们的家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释