Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰的警察定期对城市进行巡。
Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我们核力量的战备程度也已降低。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些巡。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区巡。
Un autre soldat américain qui patrouillait dans la même région a été blessé par une bombe.
另,一名美国士兵在该区巡时被炸弹炸伤。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡港口海域以防止未许可登船。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
联刚观察团将在基桑加尼和新部署间的所有道路上巡。
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,来自1520个不同国家的舰船目前在这些水域中巡。
La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.
从43053,军警和国家警察一直在进行联合巡。
Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.
牙买加的海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部队进行的许多边境巡,并未配备充分的通讯能力。
Le problème subsiste parce que nous n'avons pas la capacité de surveiller nos eaux et d'y patrouiller.
这个问题仍未减轻,因为我们缺乏对我们的海域进行监测和巡的能力。
Avec une partie de cette somme, celui-ci achètera un navire qui patrouillera dans les eaux territoriales du pays.
该委员会将用一部分资金购置一艘船,在塞拉利昂的领海展开巡。
Des contrôles par sondage sont effectués aux frontières, où les forces de police patrouillent en permanence.
○ 警察队伍可以在边境随意管制和不断巡。
L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.
以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,观察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线区巡。
Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.
港口和自由港区实行24小时水上巡。
L'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
在这方面,联布行动与国防军将在9初开始联合护送和巡。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙的战斗结束后,非索特派团部队开始在首都街头巡。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣队在海角和自由堡区巡,以改善北部的安全形势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
他不说了,他们已经走到有保安巡逻的走,正向他们走过来。
Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.
法国空天军和巡逻兵飞行表演队今天也来了。
Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.
他们街上巡逻,以维护社会治安。
Ces talibans qui patrouillent dans Kaboul sont des soldats d'élite.
- 这些喀布尔巡逻的塔利班都是精锐兵。
Pourtant, depuis quelques jours, 1000 policiers patrouillent en permanence dans la zone.
然而,过去的几天里,1,000 名警察一直该区巡逻。
Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.
- 为了结束虐待,警察正巡逻。
" Les nazis" qui patrouillent dans les rues de Kiev.
“纳粹”基辅街头巡逻。
Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.
此后,这些警察日夜不停区巡逻。
Depuis hier, des policiers patrouillent et procèdent à des contrôles.
- 从昨天开始,警察一直巡逻和进行检查。
2 équipiers patrouillent pour la surveillance des massifs des Maures.
-2名船员巡逻以监视摩尔人块。
Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.
这些外籍军团兵首都的街道上巡逻。
Cette fois, l'attaque viendrait de la mer. Les navires russes patrouillent au large.
这一次,攻击将来自大海。俄罗斯船只近海巡逻。
500 nouveaux agents supplémentaires vont patrouiller sur les plages françaises, a dit Rishi Sunak.
Rishi Sunak 说, 另外 500 名新警官将法国海滩巡逻。
A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.
救生员定期海滩巡逻,提醒人们安全建议。
Les soldats russes continuent de patrouiller.
俄罗斯兵继续巡逻。
Ici, c'est notre place principale. - Dans les rues, des véhicules russes frappés du Z patrouillent en permanence.
- 这是我们的主广场。- 街上,与Z相撞的俄罗斯车辆不断巡逻。
Ils patrouillent tous les jours avec des armes.
他们每天都带着武器巡逻。
Jour et nuit, des policiers patrouillent autour du site.
警察日夜现场周围巡逻。
Toute la journée, une équipe de la Sécurité civile a patrouillé pour évacuer les personnes seules, fragiles et dépendantes.
- 一整天,一个民事安全组巡逻疏散单身、脆弱和依赖,的人。
A Opoul-Périllos, dans les Pyrénées-Orientales, les habitants s'apprêtent à patrouiller pour trouver les départs de feu.
东比利牛斯山脉的 Opoul-Périllos,居民正准备巡逻以寻找火源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释