Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜虫子了!
Il est né dans une famille pauvre.
他生在一个贫困。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜保罗,他总是名单上第二个。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困支付不起子学杂费。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不显得 ,也不显得不幸 。
Les deux à droite sont très pauvres, malgré cela ils sourient.
右边这二个子显然更,但这些并没有让他们失去笑容。
Du pauvre au riche,deux mains;du riche au pauvre,deux doigts.
从到富,两只手,从富变,两指头。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸再没有什么可以用来保护她可怜脚丫子了。
Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.
这使他欢喜,酸伙,那酸面孔,那瘦弱年轻人怪相。
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
可怜老鼠,现要在你可当心了!
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱人和人是如何生活?
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可怜伙,这怎么可能呢?”
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可怜妻子生了大病。
Elle transmet un message aux enfants pauvres.
她给那些子捎去一个信。
Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!
啊美梦!天堂自由爱情,疯!
Les pauvres, ils doivent avoir si froid!
真可怜,他们应该很冷。
Le droit du pauvre est un mot creux.
人权利只是一句空话。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇们也勇于提出自己意见。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,可怜父亲!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne gronderez pas trop ces pauvres enfants ?
“您不会过分地责骂这些可怜的孩子吧?”
Est-ce que les villes veulent chasser les pauvres?
城市想赶走穷吗?
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖不平等的标志,尤其影响最贫穷的法国。
Il ne reste plus rien de cette petite feuille la pauvre.
那片可怜的小叶子没了。
Mais maintenant qu'elles sont pauvres, plus personne ne veut les épouser.
但她们穷了,没有愿意娶她们。
C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.
这个慷慨的国,他经常把财物分给贫穷的。
Les individus les plus riches sont plus heureux que les plus pauvres.
最富有的比最贫穷的更幸。
Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.
贫穷时,一切都无关紧要。
Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.
我们出门,穿越了整个城市,来到一个破旧的房子面前。
Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?
富的排放量真的比穷多得多吗?
Bah une pauvre tête, ma pauvre tête comme ça qui vole dans le vide.
一个孤零零的头,我的头空中飘着。
Le garçon s'appelait Hansel et la fille Grethel. La famille était très pauvre.
男孩的名字叫Hansel,女孩叫Grethel。这个家庭非常贫穷。
Le pays le plus pauvre de l’Amérique centrale ne pourrait supporter un nouveau cataclysme.
这个中美洲最穷的国家再也经不起任何一场天灾祸了。
Mais attention ! Les pays les plus pauvres ne sont pas les seuls touchés.
但要小心!贫穷国家不唯一受影响的国家。
Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.
这个饱受内战蹂躏的国家地球上最贫穷的国家之一。
J' ai pleuré sur ces pauvres.
我为那些可怜的而哭泣。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般来自贫困家庭的女性。
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这个可怜的青年爱您。”
Je leur demanderai l’aumône pour mes pauvres.
“我就请他们捐几文给我的穷们。”
Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?
警察!警察!傻逼!这么乱七八糟怎么回事?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释