有奖纠错
| 划词

Je spécialise dans la transformation des vêtements de travail, les services de sécurité, et d'un peignoir.

我公专业生产加工工作服,保安服,及浴衣。

评价该例句:好评差评指正

Puis , elle se lèvent sans bruit , passe son peignoir , et va à la cuisine , où elle prépare du café.

过了会儿她轻轻起来了,她穿上晨衣, 然后去, 在那里准备咖啡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir, désappliquer, désappointé, désappointement, désappointer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grand Dieu ! s’écria d’Artagnan en lâchant le peignoir.

“上帝啊!”达达尼昂松开睡衣叫起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle enfila le peignoir de bain qu’elle avait abandonné au pied de son lit.

昨晚被她落在床尾处浴袍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle sortit du bain et enfila le peignoir accroché à la patère.

然后踏出浴缸,套上一件挂在钩子上浴衣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia serra la ceinture de son peignoir et entra dans le petit salon.

好浴衣腰带,来到客厅,安东尼指着一把椅子给她坐。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non. - Tu sens la sueur et le peignoir.

- 没有。 - 你闻到汗水和浴袍味道。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'enfile mes petits chaussons et un petit peignoir dans un esprit spice girl.

着我小拖鞋和小浴衣像个辣妹一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle vit alors une femme en peignoir blanc, qui vidait dans son verre une liqueur préparée d’avance dans une fiole.

她看见一个白睡衣女人把一只瓶子里液体倒入杯子里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle reposa le jouet, enfila un peignoir de bain, et ouvrit la porte de sa chambre.

她把水獭放回原处,套上一件浴袍,然后打开房门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À présent, reprit Cosette en rajustant un pli de son peignoir avec une petite moue triomphante, je reste.

“现在,”珂赛特一边整理晨衣一个褶子,撅起胜利嘴说,“我待在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette robe me gêne, reprit Marguerite en faisant sauter les agrafes de son corsage, donne-moi un peignoir. Eh bien, et Prudence?

“这件衣服我舒服,”玛格丽特一面说,一面把她胸衣搭扣拉开,“给我一件浴衣吧,嗳,普律当丝呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était vêtue d’un large peignoir blanc à mille plis et à grandes manches qui, partant du cou, lui tombait jusqu’aux pieds.

着一件白色宽袖百褶晨衣,从颈部一直下垂到脚跟。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le lendemain, à son réveil, elle aperçut le clerc sur la place. Elle était en peignoir. Il leva la tête et la salua.

第二天,她刚起床,就看见实习生在广场上。她是梳妆衣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Marina poussa Tomas pour entrer dans la salle de bains ; elle défit la ceinture de son peignoir et l'entraîna sous la douche.

玛丽娜把托马斯推进浴室,解开他浴袍带子,然后把他拉到淋浴头下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle se leva, traversa la chambre, réalisa qu'elle était nue, et attrapa au pied du lit un peignoir abandonné la veille, qu'elle enfila sur-le-champ.

她起身下床,过房间,突然发现自己身上没衣服,连忙抓起昨晚扔在床尾浴衣上身。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan la retint par son peignoir de fine toile des Indes pour implorer son pardon ; mais elle, d’un mouvement puissant et résolu, elle essaya de fuir.

达达尼昂紧抓她印度产细麻布睡衣求饶迭;而她则以奋力果敢反抗极力逃开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

E.Macron en casquette avec les bras tatoués, T.Cruise qui danse en peignoir ou encore une copie de M.Freeman qui nous alerte sur les risques de dérives.

戴着帽子、手臂上有纹身马克龙、着浴袍跳舞 T.克鲁斯,甚至还有提醒我们过度行为风险弗里曼先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ambiance plus détendue, dans cet institut de beauté où une cliente en peignoir attend son tour : lorsque l'électricité s'arrête, un générateur entre en marche.

这家美容院气氛更加轻松,一位着浴袍客户在等待轮到她:停电时,发电机启动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, de l’autre côté du palier, des voix alarmées chuchotaient ; et, lorsqu’il sortit, il vit s’ouvrir la porte de ses filles, qui toutes deux parurent, vêtues de peignoirs blancs, passés à la hâte.

这时,从楼梯口另一边,传来惊惶低语声;他走出房门时候,看见女儿们房门开,两个女儿着匆忙披上白睡衣一起走出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, pendant que son mari était allé voir tout de suite si le vent n’avait pas fait de dégâts, madame Grégoire venait de descendre à la cuisine, en pantoufles et en peignoir de flanelle.

当丈夫起来赶忙去看是是刮坏什么时候,格雷古瓦太太也着拖鞋和薄绒睡衣到厨房去

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se levait. Elle se mettait à la fenêtre pour le voir partir ; et elle restait accoudée sur le bord, entre deux pots de géraniums, vêtue de son peignoir, qui était lâche autour d’elle.

他起床。她也来到窗前,看着他离开家;她胳膊肘靠着两盆天竹葵之间窗台,一件宽大晨衣松松披在身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur, désassimilation, désassimiler, désassocier, désassorti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接