1.Il ne vaut pas la corde pour le pendre.真人慢速
1.绞死他还浪费了绳呢。
2.Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.真人慢速
2.假期中,到处人山人海。
3.Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants dans le zoo.真人慢速
3.@在周末,动物园里有很。
4.Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
4.第六只狼在一个树前停了下来,一只没穿鞋的脚丫悬在那里。
5.Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。
5.在此期间,准备其他食材。
6.Pendant la crise, les clients continuent à venir.
6.(金融)危机时期,顾客们继续来这里。
7.Pendant la guerre j’ai caché un juif.
7.二次大战的时候我藏过一个犹太人。
8.Qu'il aille se faire pendre ailleurs.
8.〈口语〉让他到别处找死去吧。
9.Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
9.我趁他不在的时候才能够把他的房间重新刷一遍油漆。
10.Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
10.这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
11.- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?
11.你到巴黎的时候,能去看他吗?
12.Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
12.在旅途中,建议你喝。
13.17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.
13.“拉底说得是因为他的舌头下垂。
14.Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
14.数十年来赢得了广大用户的一致好评。
15.Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.
15.里昂曾是长达五个世纪的“花都”。
16.Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
16.我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿。
17.Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.
17.在3个月中, 他一天都没有休息。
18.Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.
18.在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。
19.Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.
19.一直以来,关于希特勒的死一直流传着众不同版本。
20.Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
20.在这一次航行的最后几天里,天气相当坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tu as eu la langue trop pendue.
你容易泄露秘密。
2.Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !
嗯,这嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”
3.In pace hideux. Un carcan de fer pendait dans l’une de ces cellules.
在丑陋的幽静中,在间秘室内挂铁枷。
4.Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.
好阵子,我安静地看他干活。
5.– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !
– 你心里害怕,你感到局促不安,有些神经质!
6.Pendant ce temps le voleur s’est enfui.
小偷趁机溜走了。
7.Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,多年来,这种做法正在扩展。
8.Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.
在这时间,西尔维安娜试安抚塞西尔。
9.Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒进行的期间,她直焦灼不安。
10.Pendant mon temps libre, je m'intéresse beaucoup à la lecture.
在空闲时间,我对阅感兴趣。
11.Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.
法国大革命持续了十年,颠覆了整法国社会。
12.Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.
在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。
13.Pendant ce temps-là les nuages passaient au-dessus de leur tête.
这时,朵朵白云在他们的头上浮过。
14.Pendant ce temps, je prépare la farce.
在此期间,我准备好了馅料。
15.Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés.
在这些娱乐活动中,大家所扮演的角色会发生转变。
16.Quelques branches de gui pendent du plafond.
天花板上挂几枝槲寄生。
17.Pendant les 3 heures de tournage, plusieurs passants ont choisi d'intervenir.
在拍摄3小时的过程中,有几位路人选择干预其中。
18.Pendant longtemps, on a plutôt négligé la sensibilisation.
很长段时间以来,我们对提高意识相当忽视。
19.Pendant cette révolution, la Terre tourne sur elle-même.
公转期间,地球还会自转。
20.Pendant ce temps, je vais passer aux échalotes.
这时候,我将手分葱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释