有奖纠错
| 划词

1.Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

1.相信并希望,这一形式维持

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.

2.不能允许这种状况再

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

3.相信,这种状况不会

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

4.不应让这种情况

评价该例句:好评差评指正

5.Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.

5.其中一个主要原因是阿富汗的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.

6.非洲当然也有其得不到解决的问题

评价该例句:好评差评指正

7.Nous espérons que le consensus perdurera et sera renforcé.

7.希望共识将继并得到进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

8.Enfin, on ne laissera pas ces situations indésirables perdurer.

8.第三,不允许不良情况继

评价该例句:好评差评指正

9.Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

9.仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

评价该例句:好评差评指正

10.Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.

10.除了这些仍未解决的旧的挑战外,还存在着新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Le permis de résidence peut être renouvelé tant que cette situation perdure.

11.如果仍然符合有关要求,居留许可还可以延期

评价该例句:好评差评指正

12.Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.

12.鉴于所有这些事实,不能再允许局势继

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, nous avons appris aujourd'hui que la crise perdurait à Gaza.

13.今天还听到了有关加沙的持危机情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.

14.最后的——并且不幸是的——挑战就是预防人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

15.Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.

15.任由这种局势继存在是不负责任的和完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.

16.正在进行的冲突局势对年轻人的健康造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Le vide électoral qui perdure menace l'intégrité et la souveraineté du Liban.

17.选举真空的持存在将危害黎巴嫩的完整和主权。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela fait plus de cinq décennies que les souffrances et le désespoir perdurent.

18.已忍受了50多年的苦难和绝望。

评价该例句:好评差评指正

19.Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.

19.允许这种情况持存在将是不负责任和完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

20.De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

20.这种违反行径显然是不能接受的,不能容忍它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phtaléinomètre, phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

1.Il faut voir comment il perdure dans le temps.

我们要看它在时间中如何下去

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.

您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以得展现。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Peut-être, mais comme vous, j'ignore si le Clan des Poinçonnés a perduré jusqu'à aujourd'hui.

“也许是… … ”希恩斯又点点头,“但我和你们样,也不知道钢印族是到了今天。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.

这个系统可能了几千年。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Deuxième élément non physique à perdurer : le Ka.

想要永生的第二个非物理元素:Ka。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Cette situation va perdurer jusqu’à la défaite japonaise de 1945.

这种情况到1945年日本战败。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Cette tradition va perdurer pendant tout l'Ancien Régime !

传统将在整个旧制度中

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Bref, tout ça est un peu confus et cette confusion perdure jusqu'au XXe siècle.

总之,切都有点,这种到 20 世纪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

9.Leur influence va ainsi perdurer jusqu’au début de l’ère Edo, puis ils vont lentement disparaître.

他们的影响将到江户时代的开始,然后慢慢地消失。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.

世代以来,人们坚信橘子对睡眠有害

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

11.Les Jeux olympiques vont donc devoir s'adapter pour perdurer, pour continuer à exister dans le temps.

因此,奥运会必须适应变化,以确保其能够发展存在下去。

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

12.Il a pris possession des lieux, et nous sommes là pour essayer de le protéger, et pour le faire perdurer.

胡兀鹫已经占据了这片区域,我们努力保护它们,让它们能够长久存在

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Et de l'autre, un pot de fer et une maison en pierre de taille qui vont perdurer.

富人方获得的是铁罐和石头房子,它们存在时间更长

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

14.Les sujets abordés dans ses films, qui sont d'actualité et qui perdureront, qui nous apprennent beaucoup de choses.

他的电影所涵盖的主题,都是当下的话题,并且将如此带给我们很多启示。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.

里面的设施都是现代化的,没有为长期保存进行的设计。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Ces types de styles d'attachement perdurent souvent à l'âge adulte et peuvent affecter les relations de toutes sortes.

这些类型的依恋风格通常会到成年,并影响各种关系。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Désintox

17.S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.

因此,偏见的想法占据了上风,这点随着阴谋论的盛行而

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Ces gars-là s'entêtent à s'encroûter dans la routine et, si ça perdure, il y aura des troubles interminables.

那些人思想僵化墨守成规,这样下去后患无穷。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.La légende du petit homme rouge est en marche et vous allez voir qu'elle va perdurer pendant des siècles.

小红人的传说开始了,你看到它会几个世纪。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Paradoxalement, alors que l'idée du judéobolchevisme a de plus en plus de succès, le mythe du capitalisme mondial juif, lui, perdure.

矛盾的是,虽然犹太资产阶级的思想越来越成功,但犹太世界资本主义的神话仍然存在

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phtisiothérapie, phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接