有奖纠错
| 划词

L'éternité(La perpétuité) n'est pas une distance,mais une décision.

永远不是一种距离,是一种决定。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何是无期徒

评价该例句:好评差评指正

443 détenus sont condamnés à la peine capitale et 651 à perpétuité.

被判死,651被判无期徒

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.

在其他条件下进行谋杀,可处终身劳役。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响下,检察官要求并获得终身判决。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持质”罪为无期徒

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas censées être des missions à perpétuité.

它们并不意味着是永久性任务。

评价该例句:好评差评指正

La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.

对任何强奸罪为终身

评价该例句:好评差评指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

评价该例句:好评差评指正

Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.

Megrahi目前在苏格兰一狱被终生

评价该例句:好评差评指正

Il existe des moyens de rendre le Conseil plus représentatif sans appuyer les privilèges à perpétuité.

有一些办法可以使安理会更具有代表性,而无需认可新长期特权。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a visité en particulier les quartiers des condamnés à perpétuité.

特别报告员专门视察了关押无期徒囚犯区。

评价该例句:好评差评指正

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长期不得适用于无期徒

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年,那么,根据秘鲁法律最重惩处为终生

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定犯罪行为,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到终身

评价该例句:好评差评指正

Dix jours plus tard, les peines auraient été commuées en détention à perpétuité.

据报告,10天后该判决被改判为无期徒

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,终身

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

这些罪行最严重者最是无期徒

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大规模毁灭性武器罪可处以终身

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'ordonnance, ces activités sont passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à la perpétuité.

法令规定此类活动可达终身

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货, 船边交货价, 船波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !

“哼!把我送到苦工船上去终身做苦工,多慈悲呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.

,我们记得,暂时处以终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写

Un jour, comme j'avais faim, je volais une brioche tout entière ; j'eus cette fois les galères à perpétuité.

某天,我因为饿偷了一整个蛋糕,这份苦役我终身了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Multicondamné, R.Faid encourt cette fois la perpétuité.

- 多次被定罪的 R.Faid 这次面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

N.Lelandais avait été condamné à la perpétuité.

N.Lelandais 被判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Patrick Henry échappe à la guillotine et est condamné à perpétuité.

帕特里克·亨利逃脱了断头台,被判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次调查几名被判处无期徒刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Hissein Habré, l'ancien président tchadien, a été condamné à la perpétuité.

乍得前总统侯赛因·哈布雷被判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,他再次逃跑,直到1994年被逮捕,他被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.

随后尼泊尔法院依次逮捕他,判处他无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il est condamné à perpétuité avec 8 autres membres de l’ANC, pour complots révolutionnaires.

他因革命阴谋而与其他8名ANC成员一起被判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La perpétuité incompressible est une peine rarissime.

无期徒刑极为罕见的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

他面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle est alors remplacée par la prison à perpétuité.

然后被无期徒刑所取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

这次他将面临无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Deux touristes américains condamnés à la perpétuité en Italie.

SB:两名美国游客在意大利被判终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La perpétuité, autrefois, c'était même la peine de mort.

过去的生活甚至死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.

最高刑罚为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接