有奖纠错
| 划词

Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.

硕士,医博士。

评价该例句:好评差评指正

Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.

85篇关于吸毒上瘾、神经药、临床药析化的论文。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.

世界卫生组织应提名在医、药界享有声誉的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.

对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药,从而保证药效。

评价该例句:好评差评指正

La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.

细菌生物量是子的宝藏,可以用于医疗、药、美容、环境等领域。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.

与此同时,以色列不让生完成大教育进入诸如牙科药剂等特定专业,除非他们接受占领以色列国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.

上正在使用试来自海洋微生物的化合物,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.

已执行的研究项目包括非法麻醉品的检析研究,生物化研究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会科研究。

评价该例句:好评差评指正

Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».

对于医、诊断、疗法领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部而将其排除专利保护之外。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.

虽然海洋微生物仍然处于起步阶段,但就发现新物种具有潜在药用途的产品的速度而言,海洋微生物领域要快于陆地生物领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.

Nikitin化研究所继续与俄罗斯医科院药研究所合作,除其他外,开发使用化合物天然合成物制成新药物的技术。

评价该例句:好评差评指正

Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).

关于药瘾、临床药、药物滥用等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙委内瑞拉)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.

由于其独特的化性质,这些金属在铁非铁金属工业、核能技术、飞机导弹制造、无线电电子电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物中被广泛使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铋银矿, 铋黝铜矿, 铋皂, 铋中毒, 萆薢, 梐枑, , , 敝处, 敝国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语

Dans le domaine de la santé, de la pharmacologie, l'océan est un formidable vivier de matériel génétique qui se renouvelle intégralement dans les grands fonds tous les 3 jours : vous imaginez cette richesse ?

在健康和药理学领域,海洋是一个巨大的基因库,三天就会在深海中完全更新一次。你能想象这种丰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les scientifiques et de nombreuses start-up font de lui un produit star de la transition écologique ou de la pharmacologie de demain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 筚路蓝缕, 筚门蓬户, , 愊忆, , , 弼臣, , 蓖麻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接