有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement adopte une stratégie préventive axée sur les services d'aide psychologique et les tests de dépistage volontaires, le traitement clinique, la pharmacothérapie, les soins pédiatrique et l'éducation communautaire.

政府将通过一项预防战略,侧重点是志愿咨询和化验、临床管、药物治疗、儿科护及社会教育。

评价该例句:好评差评指正

La désintoxication peut se définir comme un processus englobant soins médicaux et pharmacothérapie et visant à aider le patient à parvenir à l'abstinence et à des niveaux physiologiquement normaux de fonctionnement, avec un inconfort physique et émotionnel minimal.

可以将戒毒定义为一个医疗护和药物疗法,它寻助病人实现戒断和生上达到正常发挥功度,并最大限度地减少生和精神上不适。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au Fonds pour l'adaptation des soins de santé, plusieurs provinces travaillent à documenter des modèles de services novateurs conçus pour améliorer la qualité et la rentabilité des soins de santé destinés à la population plus âgée dans les domaines des soins à domicile, de la pharmacothérapie et de la prestation de services intégrée.

通过保健过渡基金,数省正在将有关创新服务模式编写成文件,这些服务模式旨在家庭护、药物护和综合服务提供等领域提高老年人口保健服务质量和成本效益。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur état de santé, les aînés (65 ans et plus) font une plus grande consommation de tous les types de services de santé que les Canadiens plus jeunes, notamment au chapitre des soins de courte durée, de la pharmacothérapie, des soins à domicile et des soins dispensés à long terme en établissement.

由于其健康状况,老年人(65岁以上)比年轻加拿大人更多地利用所有保健服务,包括急诊护、药物护、家庭护和长期机构护

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叱干, 叱呵, 叱喝, 叱令, 叱骂, 叱骂某人, 叱问, 叱责, 叱咤, 叱咤风云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接