有奖纠错
| 划词

Puis le hasard des nominations entraîne la famille à Brazzaville où Annick passe son premier bac, un second bac philo en France et des études supérieures.

接着偶然的工作任命,将他们全了布拉柴维尔,在那,Annick 通过了自己第一次业会考,在法国,她完成了第二次哲专业的业会考和大业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单型的, 单型世代植物, 单型牙的, 单性, 单性孢子, 单性的, 单性合子, 单性核配, 单性花, 单性结合孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ensuite j'ai enchaîné avec une disserte de philo.

然后我写了一篇论文。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Bon, la philo c'est pas ma spécialité.

嗯,不是我的专业。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai mangé, j'ai re-enchaîné avec une heure de philo.

我吃了饭,然后又上了一节

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Puis, j'ai eu une longue période de doute : j'ai étudié la peinture, la philo et après la musique.

习了绘画,摄影然后习了音乐。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant deux ans j'ai fait des mathématiques de l'histoire, de la philo, des langues de manière intensive.

那两来,我大量地习数、历史、、语言。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

它给人一种充满英雄气息的克劳德·查布罗尔电影女主角、巴黎索邦大系或读文科预科一级的生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Je ne suis pas tellement fort en philo, mais on verra bien.

我不太擅长,但我们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La philo à l'ESSEC ça, faut qu'on en parle !

ESSEC的,我们需要谈论它!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La littérature, la philo m'ont fait voir la vie de manière plus poétique.

让我以更诗意的方式看待生活。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a juste en Philo, si ça tombe sur la Parole, chuis dans le caca !

只是在菲洛,如果它落在道上,就掉进粪便里!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

D'ailleurs concernant la Philo j'aimerais remettre les choses au clair.

此外,关于菲洛,我想澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

C'est le vrai bac de philo.

- 这是真正的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

L'épreuve de philo marquait le coup d'envoi du baccalauréat avec son lot de stress.

什么... - 考试标志着的开始, 它的压力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

E.Tran Nguyen: " La philo mérite mieux." C'est ce que titre aujourd'hui le journal " L'Union" .

- E.Tran Nguyen:“值得更好的理解。”这就是《L'Union》报纸今天的头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202210合集

Latour était le fils d'une famille de viticulteurs bourguignons, il avait choisi la philo parce qu'elle lui semblait moins incertaine que les sciences.

拉图尔是勃艮第葡萄种植者家庭的儿子,他选择是因为在他看来, 不像科那么不确定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Petite question philo qui demeure quand même : ses chefs d'œuvres sont-ils alors des vrais êtres vivants, ou simplement des êtres qui imitent la vie ?

还有一个小小的问题:他的杰作是真正的生命体,还是仅仅是模仿生命的存在?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc la prépa, c'était très intensif, je sais pas, y'avait neuf heures de cours de maths par semaine, des cours de philo (la philosophie), des cours d'histoire.

所以预科程非常多,我不知道,每周有九个小时的数,历史

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je suis parti donc en Bolivie pour enseigner la philosophie, j'avais fait une licence euh une maîtrise de philo en France, et on avait la possibilité d’aller enseigner à l'étranger.

我去玻利维亚教,我在法国取得了士和硕士,所以我们有机会去国外教书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Pour les terminales, il ne reste que la philo et le grand oral, des épreuves qui comptent pour moins de 20 % dans la note globale du bac.

- 对于终端, 只剩下和伟大的口试,在总分中所占比例不到 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Mais après la philo, il reste à passer bientôt le grand oral, entraînés par leur professeur d'économie, Jérémie Fontanieu, qui ne relâche pas la pression pour les inciter à travailler.

- 但是在之后,他们仍然要通过大口试,由他们的经济老师 Jérémie Fontanieu 培训,没有释放鼓励他们工作的压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤, 刀伤(人身上的), 刀伤[尤指脸部], 刀身的根部, 刀式开关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接